问:中国国务院副总理王岐山今天与俄罗斯副总理谢钦举行了会谈,你能否介绍会谈的情况,特别是中俄能源合作协议的细节? Q: Vice Premier Wang Qishan of the State Council held talks with Deputy Prime Minis

发表于:2018-12-12 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口译

61. 健康胜于财富。Health is better than wealth. 62. 心有灵犀一点通。Hearts which beat in unison are linked. 63. 历史总在重演。History repeats itself. 64. 明人不做暗事。An honest man does nothing underhand. 65. 诚

发表于:2018-12-18 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口译

OPEC 欧佩克(石油输出国组织[Organization of Petroleum Exporting Countries]的缩写) figure skating 花样滑冰 precariously adv. 不牢靠地,不稳定地,危险地 barrel n. 桶 Geneva n. 日内瓦 championship 锦标赛(常用复

发表于:2018-12-18 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 英语口译

A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输. All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。 A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。 Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长

发表于:2018-12-18 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 英语口译

71. 贵人多忘事。Important people have short memories. 72. 一不做,二不休。In for a penny, in for a pound. 73. 酒后吐真言。In wine there is truth. 74. 事后聪明很容易。It is easy to be wise after the event. 75. 得道

发表于:2018-12-18 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 英语口译

No spitting and get in line. That's the message Beijing municipal government is trying to get across 18 months before the Olympics open in China's capital. 禁止随地吐痰。自觉排队。为了迎接一年半后的2008年北京奥运会,北京市

发表于:2018-12-18 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 英语口译

21.一回生,二回熟。Different the first time, easy the second. 22.早动手,早收获。Early sow, early mow. 23. 者千虑,必有一失。Even the wise are not free from error. 24. 吃一堑,长一智。Every failure one meets w

发表于:2018-12-18 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语口译

intellectual n.知识分子 a.智力的;显示智力的 intelligence n.智力,理解力;消息,情报 intelligent a.聪明的,明智的;智能的 intend vt.想要,打算,计划 intense a.强烈的,剧烈的;热心的 intensity n.强

发表于:2018-12-30 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 大学英语四级词汇拼读版

英语口译之《功夫熊猫1》二十一: [Scene: Po reads the Dragon Scroll, finding out its blank, and Shifu decides to fight Tailung on his own.] -Master: It is yours. 现在它是你的了。 -Po: Wait. What happens when I read it? 等等,如

发表于:2019-01-08 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 英语口译

国学,一国所固有之学术也,是指以儒学为主体的中华传统文化与学术。作为炎黄子孙,你了解国学吗?你想有朝一日在老外面前侃侃而谈博大精深的中国文化吗?让我们一起来穿越到那个遥

发表于:2019-01-08 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》五: [Scene: the tournament begins, and Po finally gets to the Jade Palace, but unfortunately, he is shut out of the door, and he manages to get in.] -People: Yeah. 帅! -Po: No, no, wait! 不!等等! I'm com

发表于:2019-01-08 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》 四: [Scene: Master Oogway is going to choose the Dragon Warrior, and Po goes to see the selection, and the unexpected thing happens.] -Po: Excuse me. Pardon me. Sorry. 借过,抱歉, -Customer: Watch it! 嘿,

发表于:2019-01-08 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》八: [Scene: in the Jade Palace, Master Shifu is teaching a lesson to Po.] -People: Dragon Warrior! Dragon Warrior! 龙武士!龙武士! Dragon Warrior! Dragon Warrior! 龙武士!龙武士! -Po: Wait a seco

发表于:2019-01-08 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语口译

Viper: No denying that. 我同意你 -Mantis: What was Master Oogway thinking? 我不明白Oogway大师在想什么? The poor guy's gonna get himself killed. 那可怜的家伙差点自送黄泉。 -Monkey: He is so mighty! mighty: 有权势 他太无

发表于:2019-01-08 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》 十七: -Master: I will try. 我尽量。 -Oogway: Good. 很好。 My time has come. 我气数已尽。 You must continue your journey without me. 你得孤身上路了。 -Master: What are you...? Wait! 什什你

发表于:2019-01-08 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语口译

中国和东盟国家外交部长关于全面有效落实《南海各方行为宣言》的联合声明 Joint Statement of the Foreign Ministers of ASEAN Member States and China on the Full and Effective Implementation of the Declaration on the Conduc

发表于:2019-01-08 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 英语口译

21世纪英语口语对我们来说越来越重要,我们该如何提高自己的英语口语呢? 我们在实践中总结了以下方法,供大家参考学习。希望对你有所帮助。 方法一、寻找学伴一起练习口语. 英语角是

发表于:2019-01-14 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 实用英语

[0:0]institute institution instruct instrument学会,学院 社会公共机构 指示,命令 仪器,工具 [1:25.2213]insult insurance insure integrate侮辱,辱骂 保险,保险费 给...保险,保证 (使)成为一体,(使)合并 [2:17.4343]intellectual intelligent intend intense智力的,

发表于:2019-01-16 / 阅读(100) / 评论(0) 分类 闭着眼睛飘单词 四级词汇

1). We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating abil

发表于:2019-01-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英语口语

If I had my life to live over...I would have talked less and listened more.I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained and the sofa faded.I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.I

发表于:2019-01-17 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语口译