时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》 四:


[Scene: Master Oogway is going to choose the “Dragon Warrior 1”, and Po goes to see the selection 2, and the unexpected thing happens.]
-Po: Excuse me. Pardon me. Sorry.
借过,抱歉,
-Customer: Watch it!
嘿,看着点走!
-Po: Sorry.
对不起,
-Customer: Suck it up!
suck up: 吸收(吸尽)
把这个擦掉!
-Po: Sorry. A thousand pardons.
对不起,一千个抱歉。
What?
什么?
Master Oogway's choosing the Dragon Warrior! Today!
Oogway大师选龙武士?!今天!
Everyone! Get to the Jade 3 Palace!
jade: 翡翠
大伙们,快去翡翠宫!
One of the Five is gonna get the Dragon Scroll 4!
五杰之一要得到龙卷轴了!
We've waited 1000 years for this!
千年等一回啊!
Take the bowl!
吃完就快去啊!
This is the greatest day in kung fu history! Just go!
今天是功夫史上最伟大的一天,(别操心付账了)快去吧!
-Dad: Po! Where are you going?
Po!你要去哪儿?
-Po: To the Jade Palace.
去翡翠宫。
-Dad: You're forgetting your noodle cart.
cart: 搬运车
可你忘了你的面条车了,
The whole valley will be there and you'll sell noodles to all of them.
整个山谷的居民都会去,你就可以大卖特卖了。
-Po: Selling noodles?
卖面条?
But, Dad, I was thinking, maybe I...
可是,老爸,我在想我可不可以……
-Dad: Yeah?
什么?
-Po: I was thinking Maybe I...
我在想我可不可以……
could also sell the bean buns.
bean: 豆 bun: 圆形小点心
可不可以也顺道卖点绿豆糕,
They're about to go bad.
它们快坏了。
That's my boy!
真是个好孩子!
I told you that dream was a sign.
我说过那个梦是个好兆头。
-Po: Yeah. Glad I had it.
是呀,真高兴我做了这个梦。
-Rabbit1: I'm a kung fu warrior!
我是功夫兔子!
-Rabbit2: Me too!
我也是!
-Rabbit1: There's spots at the top.
比赛地点在山顶呢!
-Rabbit2: Let's go.
我们走。
-Po: Come on. Come on!
加油,加油!
Almost there.
就要到了。
What?
什么?
No! Oh, no!
不会吧,不,不!
-Rabbit: Sorry, Po.
不好意思了,Po。
We'll bring you back a souvenir.
souvenir: 纪念品
我们会给你带纪念品的。
-Po: No. I'll bring me back a souvenir.
不,我要自己带纪念品下来。
-Master: It is an historic 5 day.
这是历史性的一天,
Isn't it, Master Oogway?
是吧?Oogway大师?
-Oogway: Yes, and one I feared I would not live to see.
没错,我还怕我不能活着等到这天。
Are your students ready?
你的徒弟们准备好了吗?
-Master: Yes, Master Oogway.
准备好了,Oogway大师。
-Oogway: Know this, old friend.
老朋友,你得明白,
Whomever I choose will not only bring peace to the valley...
不管我选了谁,不仅是给山谷带来安宁……
but also to you.
也是给你带来安定。
-Master: Let the tournament begin!
tournament: 锦标赛
比武大会现在开始!

n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
n.选择,挑选,精选品,可选择的东西
  • We left the selection of the team to the captain.我们把挑选队员的工作交给了队长。
  • The shop has a fine selection of cheeses.那家商店有各种精美乳酪可供选购。
n.玉石;碧玉;翡翠
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
adj.历史上著名的,具有历史意义的
  • This is a historic occasion.这是具有重大历史意义的时刻。
  • We are living in a great historic era.我们正处在一个伟大的历史时代。
标签: 口译
学英语单词
abbotcy
aijalon (ajalon)
alberthal
alkali-reactive
all hydraulic press
Ampelopsis glandulosa
audio dub memory
base register addressing
Book of Nehemiah
bradei
bronchopleuropneumonia
business process transformation
cat-hammed
chain shotblasting machine
Christmas lights
clumped up
Colossae
conger-eel
corchorus capsulavis
counter-lath
cushion of air
dalemain
Dalrymple, Sir James, Lst Viscount Stair
deoxynupharidin
double-precision quantity
Eldridge-Green lamp
electroinc hoist scale
emphatic, emphatical
EMS memory locked
ensemble of function
European law
evacuation signal
floreals
Fluimucetin
Folin's sugar reagent
fraudulent intend to avoid tax
fremeful
fretum halleri
Friedrich August Kekule von Stradonitz
game-cover
gaverick
good butt
hand-reach envelope
Haplodoci
hydraulic centrifugal cleaner
incisal guidance inclination
Ipswich
iron-carbon phase diagram
island station
juice
Kapenta
kirkpatrick, mount
Knowstone
labial fracture
less educated
logical terminal
logorrh(o)ea
long-sightednesses
Los Esclavos, R.
low humidity
lye hominy
mahavishnus
main sub station
make one's way home
modulo-11 technique
Myrmecophagidae
nonparametric confidence interval
notification of permit
packer roller
penlite
piston spring
piston tube assembly
population-health sequence
poulards
preplanned air support
published
quasi-reflectoin
Raasay, I. of
ragging roll
recoiling machine
restaff
rust roofing
Santa Maria Novella
science of adhesion
self-cleaning area
strand flat
subscription
sumped
surculus
terrace surface
theory of obstructions
three represents
ticket converter
tightly coiled helical spring
tilting axis
time of setting up a call
timetaking
timing radio station
twardy
Twi-tard
unilateral transmission
unit load device