今天我们要讲的美国习惯用语是:make no bones about. Bone是骨头的意思。Make no bones about就是不管是否会得罪别人,或是让别人感到尴尬,都直言不讳的意思。不过要记住,这里用的是复数bones. 我

发表于:2018-12-16 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

[00:03.00] [00:03.10]We are good friends. 我们是好朋友。 [00:11.77]What's your trouble? 你哪儿不舒服? [00:19.22]You did fairly well! 你干得相当不错1 [00:27.86]Clothes make the man. 人要衣装。 [00:35.46]Did you miss the bus? 你

发表于:2018-12-16 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 商务英语口语视频教程

United States officials are preparing to try a Mexican man who has been called the worlds most powerful drug trafficker. 美国官员正准备审问全球最厉害的毒品贩子。 Joaquin Archivaldo Guzman Loera, better known as El Chapo, will be t

发表于:2019-01-02 / 阅读(188) / 评论(0) 分类 2017年VOA慢速英语(二)月

在审判中,一位社会名流陪审员被人用氰化物杀害。Beckett和Castle经过调查,判断应该有两名嫌疑人,一名是被搞得辩护律师,另一名是他的帮凶帮他在法院里给死者的咖啡里面下毒。但在进一

发表于:2019-01-05 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 灵书妙探 第三季

Indias lower house of parliament has passed a much awaited anti-rape law. It comes after a huge public outcry over the treatment of women in the country, triggered by the rape and murder of a student in New Delhi. 印度下议院已经通过了一部被

发表于:2019-01-05 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 CCTV9英语新闻2013年03月

菲利普津巴多知道好人变坏是多么的容易。在本次演讲中,他与大家分享自己对于阿布格莱布虐囚事件审判的深刻见解,以及一些未公开的照片。然后他谈了与此相对的一面:成为英雄是多么

发表于:2019-01-05 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 TED公开课:头脑游戏

阿根廷总统斥责法院阻止司法改革 BUENOS AIRES, June 20 (Xinhua) -- Argentine President Cristina Fernandez on Thursday rebuked the Supreme Court of Justice for blocking key parts of a judicial reform proposed by her administration. The co

发表于:2019-01-06 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 英语新闻

在英语四级阅读理解题目中,常有考察作者态度的题目,大致可以分为以下几类,供大家来做下参考: 积极: approval 赞成,承认 approving 满意的 concerned 关心的,重视的 confident 自信的,确信的 complimentary 赞美的 impartial 全面的,公正的 objective 客观的 o

发表于:2019-01-08 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 大学四六级阅读

AS IT IS 2016-04-19 Brazils Senate to Decide if President Should Face Trial 巴西参议院决定总统是否应该接受审判 Brazils political turmoil has intensified as lawmakers voted to carry forward the impeachment process against President Di

发表于:2019-01-12 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 2016年VOA慢速英语(四)月

发表于:2019-01-17 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 英文名句短语

NAIROBI, Feb. 19 (Xinhua) -- Kenya's football federation confirmed on Tuesday that the search of a successor to the departed Frenchman Henri Michel was over with four candidates short-listed and the final choice is expected to be announced on Wednesd

发表于:2019-01-17 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 英语新闻

The traveler drew near the board, but when he saw the scanty fare, 那位来客走近桌子,看见桌上那丁点食物, he raised his eyes toward heaven with astonishment: And is this all your store? said he; 他仰起头惊讶地问,所有食物

发表于:2019-01-17 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 美国语文第五册

After an hour or so the light faded away, and they found themselves stumbling alone in the darkness. 大概一小时以后,光线逐渐褪去,他们在黑暗中跌跌撞撞地摸索着。 Dorothy could not see at all, but Toto could, for some dog

发表于:2019-01-26 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

Thank you. So I see no Max. She still out sick? 谢谢。麦克斯没来啊。她还病着呢 It's her first night back. She should be here any minute. 她今晚刚回来上班。她马上就会到了 Did you wanna order something or wait for your bo

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

jacket n.短上衣,茄克衫 jail/gaol n.监狱 v.监禁 jam n.阻塞,轧住;果酱 v.(使)阻塞,(使)轧住不动 January n.一月 Japan n.日本 Japanese a.日本的,日本人的,日语的 n.日本人

发表于:2019-02-01 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 考研英语

今天我们要学的词是venue。 Venue, 是地点、场所的意思。 The defense lawyer requested a change of venue so that the defendant could get a fair trial, 辩护律师要求更换开庭地点,以便被告得到公正审判。美国前总统

发表于:2019-02-07 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 英语每日一词

See? This is fun! Getting paid to eat cookies and play the game of life. Your turn. 还是不错的嘛。付钱让我们来吃饼干,玩桌游人生之旅。到你了。 What's the point? Clearly, I've already lost the game of life 有啥好玩的?

发表于:2019-02-17 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

There are two types of laws: just and unjust. Every individual in a society has a responsibility to obey just laws and, even more importantly, to disobey and resist unjust laws. 有两种法律:公正和不公正的。每个社会成员都有责任遵

发表于:2019-02-17 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 GRE英语

joint venture 合营企业;联营企业;合资企业 joint venture account 合营帐户;合伙帐 joint venture agreement 合营企业协议 joint venture contract 合营合约 joint-stock bank 合

发表于:2019-02-25 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 财会英语

Abuse of discretion n.滥用自由裁量权,滥用酌处权 中英文对照注解: a polite way of saying a trial judge has made such a bad mistake (clearly against reason and evidence or against established law) during a trial or on ruling o

发表于:2019-02-25 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 实用英语