时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 After an hour or so the light faded 1 away, and they found themselves stumbling 2 alone in the darkness. 大概一小时以后,光线逐渐褪去,他们在黑暗中跌跌撞撞地摸索着。


Dorothy could not see at all, but Toto could, for some dogs see very well in the dark;  多萝茜什么都看不见,但是托托是条狗,在黑暗里也看得很清楚;
and the Scarecrow declared he could see as well as by day. 稻草人说他自己也能够像白天一样地看。
So she took hold his arm and managed to get alone fairly 3 well. 所以她就拉住他的手臂,继续向前走去。
" If you see any house, or any place where we can pass the night," she said, "you must tell me; for it is very uncomfortable walking in the dark." “如果你看见屋子,或者别的什么只要能过夜的地方,” 她说,“请你告诉我;因为在黑暗中赶路是很难受的。”
Soon after, the Scarecrow stopped. 走了一会儿,稻草人停住了。
"I see a little cottage at the right of us," he said, "built of logs 4 and branches. Shall we go there?" 他说:“在我们的右边,有一所用原木和树枝造的小茅屋。我们进去吗?”
"Yes, indeed," answered the child. "I am all tired out.” 女孩子回答:“好极了,我累极了。”
So the Scarecrow led her through the trees until they reached the cottage, and Dorothy entered and found a bed of dried leaves in one corner. 于是稻草人便带着她径直来到那小茅屋前,多萝茜走了进去,发现在角落里放着一张铺着干叶子的床
She lay down at once, and with Toto beside her soon fell into a sound sleep. 她马上躺上去,托托在她的旁边,她很快地睡着了。

a.褪了色的
  • All colour had faded from the sky. 天上的颜色都退去了。
  • a faded pair of blue jeans 一条退了色的蓝色牛仔裤
adj.摇摇晃晃或跌跌撞撞的v.(不顺畅地)说( stumble的现在分词 );跌跌撞撞地走;绊脚;(说话、演奏等)出错
  • The question of disarmament proved a major stumbling block to agreement. 结果证明裁军问题是达成协议的主要障碍。 来自《简明英汉词典》
  • His stumbling attempts at colloquial Russian amused her. 他结结巴巴地学说俄语,把她逗乐了。 来自辞典例句
adv.公正地,正当地;相当;完全,简直
  • I think I was quite fairly treated by the police.我认为警察对我非常公正。
  • It fairly destroyed the machine.它将那部机器完全毁了。
n.练习用球瓶;原木,木材,木料( log的名词复数 );航海[飞行]日志
  • logs for the fire 烧火用的木材
  • The logs were knocked together as they floated down the stream. 圆木顺流而下时互相碰撞着。 来自《简明英汉词典》
标签: 绿野仙踪
学英语单词
acridinic acid
actual cost of producing export commodity
americus vespuciuss
anamorphic process
angiotenic
ardea herodiuss
arms control and disarmament
array device
auto selector station
automatic-pickup baler
bb shots
bluish greens
Boraxon
Borders Region
Boswash
bust ass
Chernobyl packet
cystomatous
denarrativizations
describableness
diaphragm case
Drosera burmanii
Eastpoint
eel-buck
Eutrichomonas hominis
eyeblink conditioning
filling defect of cecum
fire accuracy
front-wheel pitch
fruitarian
GGPNA
great shakes
green-sensitive cell
gulli
Gulyayevskiye Koshki, Ostrova
halpens
held covered at the discretion of the underwriter
high reactance transformer
high strength china
horny pharyngeal teeth
in the full blaze of publicity
incastelled
joint functions
Jordan, David Starr
Kayar
ketol-isomerase
knave-line
lailee
linked switch
lithostathine
Lobata
low-energy region
lyturgy
manstealing
methylthymol blue
metrosil
musculus protractor pedis
Nasalis larvatus
natural parents
net signal
output saturation voltage
Port Warrender
pressure drawdown test
printing roller
prize crew
proprietous
protecting angle
prutting
Qaidam Basin
radar distance-indicator
rail freight
reparted
resolution performance
sea wind wave
self centering
serophilic
short mark
silver-footed
simulated climatic conditions
snipss
solid gage
spendall
spliff up
sri pattern
straight regeneration
supersonic stroboscope
tactical deception group
tank it
terrain camera
the god of fire
unwedged
value-added approach to marketing
vapor pipe
virtual angle of friction
Wangerooge
warp streaks
waxed impergnation
Wing-germ
wl
zinc alkyl
zip sb up
zonal filter