时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   The traveler drew near the board, but when he saw the scanty 1 fare, 那位来客走近桌子,看见桌上那丁点食物,


  he raised his eyes toward heaven with astonishment 2: "And is this all your store?" said he; 他仰起头惊讶地问,“所有食物就这些?
  and a share of this do you offer to one you know not? then never saw I charity before! 难道你还愿意与陌生人分享?这是我未曾见过的慈悲!
  But, madam, said he, continuing, "do you not wrong your children by giving a part of your last mouthful to a stranger?" 不过,夫人,他说,“给陌生人哪怕一口吃的,难道不委屈你的孩子们吗?”
  "Ah," said the poor widow—and the tear-drops gushed 3 into her eyes as she said it, “哎,”那位寡母叹了口气,泪如泉涌,
  I have a boy, a darling son, somewhere on the face of the wide world, 我有个儿子,伶俐可爱,他现在一定还活在这世上某个地方。
  unless Heaven has taken him away, and I only act toward you as I would that others should act toward him. 只有圣父才能将他带走,我为你做这点事,就是指望别人亦能这样善待他。
  God, who sent manna from heaven, can provide for us as he did for Israel; 我的上帝,谁能从天上为我们孤儿寡母带回他的恩赐,就像他当年赐予以色列人那样?
  and how should I this night offend him, if my son should be a wanderer, destitute 4 as you, 假如我的孩子也在流浪,和你一样无助无望,他也该有个地方可以过夜,风寒抵御,
  and he should have provided for him a home, even poor as this, were I to turn you unrelieved away! 哪怕和我们这间小屋如此简陋,如果我拒绝落难中的你,我怎能指望别人亦能为他做点什么!
  The widow ended, and the stranger, springing from his seat, clasped her in his arms. 那位寡母刚说完,陌生人“腾”地一声站起,将她揽进怀里,
  God indeed has provided your son a home, and has given him wealth to reward the goodness of his benefactress: my mother! oh, my mother! 上帝确实为你的儿子准备了住所,并且赐予他财富,以报答母亲的养育之恩,妈妈!噢,我的妈妈!
  It was her long lost son, returned to her bosom 5 from the Indies. 原来,这位陌生人正是寡妇失去音讯很久的儿子。他刚从印度群岛返回,
  He had chosen that disguise that he might the more completely surprise his family; 原本想给全家一个惊喜,才装扮成过路人进屋打听。
  and never was surprise more perfect, or followed by a sweeter cup of joy. 这真是让全家人意想不到的天大惊喜,随后,狭小木屋顿时变成一片欢乐的海洋。

adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
n.惊奇,惊异
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.缺乏的;穷困的
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
学英语单词
Abelia grandiflora
anion respiration
aortic valve insufficiency
autocode list processing
benzopurpurine
bromine trifuoride
buy out
card punching machine
center fit wire rope core (cfrc)
circulating fund quota
CMFVAT
compensated regulator
complemented subsequence
complete execution
conical cut
counteretch
deadweight ratio
deutero-albumose
deux-chevaux
Dew's method
dhooti
differential scale
documentation room
duvay
earth bar
ectropothecium monumentorum
eradication
ethanoyl chlorides
fertile nuclide
filter paper box
forms slice
friction rice pearling machine
Ganglion thoracicum splanchnicum
Gangotri
hauling away
highwheeler
hsdu
joint fracture
kickest
killed me
law of class struggle
magnetoconductivity
Maruyama-gawa
mass flow theory
mean green
measurement of electromechanical conversion effect
mesopelagic zone
model tillage test
module entry point
monoanesthesia
multifibre cable
narroweth
nearing
negative strand
non-aqueous solvent
objective audiometry
open section
pancreatogastroanastomosis
permeate agent
personal-finance
pit run
polymer with chemical function
pressure die casting
protonephridial system
puerperal paresis
rattlines
retire from the world
router with automatic power feeding device
satellite surveillance
scissorable
seabeach sandworts
setylaides foveatus
seventeenth-centuries
Silbephylline
silkworm moths
silphions
single purpose robot
smash plate
solicitor
solid-state electrolyte oin transducer
sorex
spiral taper reamer
Staryy Saltiv
stranger atom
sub-audible frequency
targu-mures
terabases
tess
Theodotian
time multiplex transmission
train compartment
type score
ulmoprenol
ultra high definition video
un wheeling repair
vena lingualiss
voltage of microphonic effect
wahid
went ham
windowed veranda
wreath piece
writingss