Eight people died, including two Afghan staff members of the United Nations and at least one foreign soldier, while more than 50 other people were wounded, in the latest wave of Taliban violence around Kabul. The insurgents, who are vowing to disrupt

发表于:2018-12-19 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 VOA双语新闻 2009年8月

Satisfaction doesn't come from the outside, but from the inside. 真正的满足来自你的内心,而不是外界。 图片1

发表于:2018-12-20 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 Daily English-2015.2

The very best thing you can do for the whole world is to make the most of yourself. 你能为世界做最好的事,就是完全发挥自己的才能。( Wallace Wattles) 图片1

发表于:2019-01-19 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 Daily English-2016.02

地点:莫妮卡和瑞秋的公寓(原钱德勒和乔伊的公寓) 人物:莫妮卡,乔伊,罗斯,瑞秋,菲比 事件:莫妮卡为了夺回自己女主人的地位,花了整整两天的时间把公寓大变样。 Monica: Okay, it

发表于:2019-02-14 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 英语PK台

Meanwhile I was examining this unusual bird. Conseil was not mistaken. 我于是检查一下这只奇异的鸟。康塞尔没有搞错。 Tipsy from that potent juice, our bird of paradise had been reduced to helplessness. 无双乌被豆寇汁迷醉了

发表于:2019-02-17 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Oh, professor! shouted Ned Land, whose hunting fever had gone to his brain. 啊!教授,尼德兰喊,他打猎的兴致狂热起来了, What excellent game, especially in a stew! What a supply for the Nautilus! 多么好吃的猎物,特别是闷

发表于:2019-02-17 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Twenty minutes later we boarded ship. The hatches were open. After mooring the skiff, we reentered the Nautilus's interior. 二十分钟后,我们上了船。嵌板是开着的。把小艇放好后,我们又回到了诺第留斯号的里面来了。

发表于:2019-02-17 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

This bread was excellent, I must admit, and I ate it with great pleasure. 应当承认,这面包很好吃,我很喜欢吃。 Unfortunately, I said, this pasta won't stay fresh, so it seems pointless to make a supply for on board. 可惜这样一种

发表于:2019-02-17 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Conseil was in dead earnest, but I didn't subscribe to his views. 康塞尔说的是老实话,不过我不赞同他的意见。 However, the situation had changed in only a short time and we hadn't noticed. 可是目前的情形已经很不对了,这

发表于:2019-02-17 / 阅读(153) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

The captain's fingers then ran over the instrument's keyboard, and I noticed that he touched only its black keys, which gave his melodies a basically Scottish color. 船长的指头于是又在风琴键盘上奔驰了,我看他只是按黑键,这使

发表于:2019-02-17 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

During this whole time of low tide, the islanders lurked near the Nautilus, but they weren't boisterous. 在整个低潮期间,这些土人在诺第留斯号周围转来转去;但他们并不大声喧闹。 I often heard them repeat the word assa

发表于:2019-02-17 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Fine, Conseil! And I agree that there are honorable cannibals who decently devour their prisoners. 对!康塞尔,我同意你的说法,他们是吃人肉的诚实人,他们是老老实实地吃俘虏的肉。 However, I'm opposed to being devou

发表于:2019-02-17 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Even so, captain, I said, there is one major similarity between Dumont d'Urville's sloops of war and the Nautilus. 不过,船长,我说,杜蒙居维尔的旧式海船跟诺第留斯号有一点相似的地方。 What's that, sir? 先生,哪一点

发表于:2019-02-17 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

I was left to myself; I went to bed but slept pretty poorly. I kept hearing noises from the savages, who were stamping on the platform and letting out deafening yells. 我又是独自一人了,我睡下,但睡不着。我听到土人所作的声响

发表于:2019-02-17 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Professor Aronnax, Captain Nemo replied serenely, the Nautilus's hatches aren't to be entered in that fashion even when they're open. 阿龙纳斯先生,尼摩船长安静地回答,人们不能这样随便从嵌板进来,就是它们开着也不能

发表于:2019-02-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物