标签:英汉口译 相关文章
I dream almost every night. I have a lot of dreams and I remember most of them. Im not sure what they mean. Some of them are quite strange. One day Ill have to buy a book on dreams and see if I can interpret them. When I was a little kid, I had reall
在中高级口译的第一阶段考试试卷中, 笔译的权重十分抢眼:中级口译中占100分,为整个卷面总分的40%;高级口译中占100分,为整个卷面总分的1/3。 笔译分数的高低决不仅仅是一个简单的
Holset Turbochargers aim to improve the quality of life in local communities through donations, supporting activities of our employees, business/community partnerships and practices that encourage and support our employees in contributing their time
一、口译笔记的注意事项: 1. 口译笔记必须与理解和记忆结合才有效。口译笔记有时会帮助理解,但过多的强调笔记,在遇到语言难度较大或专业性较强的文章时就会机械记录却不知所以然。
口译技巧:速记符号之缩写词篇 分享一些实用的口译速记符号,瞬间提快速度~纯干货!速速收藏~ 英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible. 很显然如果能熟练掌握缩
For four years in a row(连续四年) a year-on-year increase(比上年增加) reform and opening up policy(改革开放政策) social programs(社会事业) per capita(每人的,人均的) after adjusting for inflation(扣除价
I dream almost every night. I have a lot of dreams and I remember most of them. Im not sure what they mean. Some of them are quite strange. One day Ill have to buy a book on dreams and see if I can interpret them. When I was a little kid, I had reall
Passage 2 Meeting New People People from different cultures sometimes do things that make each other uncomfortable, without meaning to or sometimes without realizing it. 不同文化背景的人在一起
Passage 1 Equal Rights This is supposed to be an enlightened age, but you wouldn’t think so if you could hear what an average man thinks of an average woman. Women won their independence long ago. A
Passage 3 Geographic environment The geographical location of a country and its physical characteristics are very important to its development and progress. The United States is very fortune in this r
感谢一直以来论坛的支持 在备考过程中收益良多 我11年下半年3口考了66/60 ,实务算是压线拿下吧 这次2口 分数71/65 ,似乎比3口还多考了几分 也想把这一年多准备口译考试的经验整理出来,权当
1、 自己的水平报考中级还是高级? 答:一般来说,如果通过四级的同学,建议报中级。如果通过六级,分数在75分以上,而且听力和口语较好者,可以报高级。 2、 通过率多少? 答:总体通
1.扎实的语言基本功。 一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌
By 1900 there were nearly 15,000 agents collecting Prudential premiums. Until 1915 Prudential sold life assurance only. In 1915 the range of business was extended with the opening of the general branch, through which fire, accident, marine and other
We extend our capabilities through partnerships with a network of reliable local companies in distribution, software and product referencing. With leading brands and strategic partnerships, we deliver industry solutions around the world. Rockwell Aut
LTM(Long Term Memory) 和 STM(Short Term Memory)在口译中的区别:LTM在口译中主要指的是Consec Interpreting STM主要是指SI中使用到的记忆里。两者是相互比较而言的,但同时其实两者也并不是划分如此的清晰,