时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   1.扎实的语言基本功。


  一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。在口译过程中,影响听力理解的因素有六个:口音、语感、词汇量、知识面、注意力以及音量与干扰。英语是世界性的大语种,口音五花八门,应有尽有,有些连英美人自己都听不清楚。译员不仅会接触到标准规范的英语,也会接触到非标准、非规范的英语;不但会听到英、美口音,也会听到加拿大、澳大利亚、新西兰、南非等国的口音;不但会听到英语民族的口音,也会听到非英语民族人的讲话,如南亚人、东南亚人、非洲人、中东人、北欧人、南欧人、拉美人等。他们的英语都不同程度地带着自己母语的烙印。要听懂这五花八门的口音,译员必须在平时就注意多听一些英语的口音、方言及变体,注意总结其特点和规律,并学会逻辑推理和判断讲话的前因后果,正确判断说话人所要传达的信息,领会其意向、目的、态度,从而作出果断、正确的选择。
  2.广博的知识面。
  译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。鉴于口译实际上是一种跨文化交际,译员还应有较强的跨文化意识,使自己的翻译地道明白,达到应有的沟通效果。 来源:考试大3.出众的记忆力。
  译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。口译笔记只能起到辅助作用。受时间的限制,译员所记录的内容只能是重点内容,至于怎样把整个讲话连贯地表达出来,则完全要靠译员的记忆力。因此作为一名译员,必须要有出众的记忆力。

标签: 口译 翻译
学英语单词
aane
access matrix
ad libbing
after flight inspection
air-letter
alocopocythere hui
antishort
assizor
bismuth(ii) chloride
broad-spectrums
carbureting
Castellanella evansi
Catalpa ovata
centrifuge ion-exchange plant
chartomancy
cigarmaking
clean ballast
corbiculid
countersunk headed bolt
cutting away
cylinder-cover base
delock
dipter
disestablished
distilling apparatus with ground-on coil condenser
drydocked
Ed Sullivan Show
embryotomy
equivariant
ergocorninine
ertecoes
ethical climates
fahlberg
falsification of books
faunistically
fractional distillating tube
futures quotation
fyle
genetic improvement
george washingtons
GM_present-perfect-continuous-i-have-been-working
gracillima
hand to hand money
helium-rich core
heterolite (hetaerolite)
histocompatible
icm
ILS descend path
in knee
Instow
iron tanned leather
manwise
mercante
method of three planes
Montanchez
mount rushmore states
mouse technology
nonformal
normal mercuric phosphate
Pholidota roseans
Pinjalo
plant for smoke absorption
poison pea
pto type water-turbine pump
pulled behind combine
put up one's plate in a certain street
registering statoscope
rent books
reprobating
sabotage alert team
scale-model investigation
self-subsistence
ship equipment performance log
sliding folding window
spotty steel
stir bar
task dump
tetraophthalmus
The Drain
the leadership
The outsider sees the most of the game.
throw-off effect
thyristors
tolusafranine
traducianists
traffic recorder
triclinic symmetry
tubular element
tuggage
tunicae intima
turret clock striking cams
Ul'ma
ultraviolet analysis
uncoronated
undissociably
unit fuel injector
Urique
Vaudémont
venture creation
weatherabilities
wrink
Yttro-orthite