直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。但是,直

发表于:2018-12-12 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语笔译

Toms nag is fat; his dog is not fat. Nat is on Toms nag. 汤姆的马很肥壮,他的狗却不胖。奈特坐在汤姆的马上。 Nats dog, Rab, can not catch the rat. See the frog on the log. 奈特的狗,拉伯,不会捉老鼠。看圆木上的

发表于:2018-12-13 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 美国语文第一册

Don't we all want to have the cake and eat it? Diarmuid: Hi, and welcome to BBC Learning English. Im Diarmuid. Feifei: 大家好,我是冯菲菲。 Diarmuid: In this Real English programme well be looking at an English idiom. Feifei: 还有对应的汉语成语谚语

发表于:2019-01-02 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 地道英语在线听

考研英语翻译的关键在于理解原文,把原文的主旨意义理解清楚,那么翻译起来也就更通顺连贯了。可是,往往,要做到这一点却甚为困难。下面就从10个方面和大家谈谈如何更好的把握翻译原

发表于:2019-01-03 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 考研英语

“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、 马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属

发表于:2019-01-03 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英文名句短语

bucket of bolts 破车(成语) 英文释义 A noisy old car, truck, or machine that barelyoperates. 例句 My car is a twenty-year-old bucket of bolts that needs frequent repairs.我的车是一款20年的旧车,不时需要修理。

发表于:2019-01-08 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 每日商务英语

It was that population that gave to California a name for getting up astonishing enterprises and rushing them through with a magnificent dash and daring and a recklessness of cost or consequences. 这个句子虽长,结构不复杂,如果进行直译

发表于:2019-01-08 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英语口译

1、Theres no use crying over spilt milk. 覆水难收(或Spilt water is hard to recover.)2、The early bird gets the worm. 捷足先登 (或A fast foot is first to climb.)3、Misery loves company. 同病相怜(或Patients with similar conditions emp

发表于:2019-01-17 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 英语口译

Greek Gift(s)直译是希腊人的礼物,出自荷马史诗《奥德赛》以及古罗马杰出诗人维吉尔(Publius Virgilius Maro,公元前70-前19年)的史诗《伊尼特》(Aeneis)中关于特洛伊城陷落经过的叙述。 据《奥

发表于:2019-01-21 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 阅读空间

Man proposes, God disposes. 这个说法最早见于14世纪,起初以 “If man proposes evil, God disposes of it.” 的形式出现, 意思是上帝会阻止想要为恶的人。这里的God, 既可

发表于:2019-01-30 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英文名句短语

有读者说,词海拾贝怎么净讲英/美式脑筋急转弯 ?嘿嘿,中国人当然不能忘本,想要猜中式谜语?那还不容易!问:最反常的气候?打一成语。谜底 呵呵,先告诉您该成语相应的英文释义:

发表于:2019-02-01 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 实用英语

在中文里我们有很多形容美女的词汇或成语, 如天姿国色,沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了。不知道那种语言里

发表于:2019-02-02 / 阅读(123) / 评论(0) 分类 实用英语

1、The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱点;薄弱环节;要害 = deadly / fatal/ mortal The Heel of Achilles直译是阿基里斯的脚踵,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。阿基里斯是希腊联军里最英勇善

发表于:2019-02-02 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 实用英语

Burn the midnight oil ( 熬夜 ) 以前的人都是用油灯来照明,如果有人在深夜时分燃点灯油,即表示那个人仍在努力的埋头苦干。现今,我们已不会再燃点油灯,但是这意思依然保留下来,因而有B

发表于:2019-02-04 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 英语口语

Part E 如果你很喜欢一个人,看他/她特别顺眼,那幺你就可以称他是apple of one’s eye。你可能会想,苹果当然可爱了,或者,你也可能会想,我最讨厌苹果

发表于:2019-02-05 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。但是,直

发表于:2019-02-06 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语笔译

Ned is on the box. He has a pen in his hand. 奈德在盒子上。他手里有支钢笔。 A big rat is in the box. Can the dog catch the rat? 盒子里有只大老鼠。这只狗能抓住老鼠吗? Come with me, Ann, and see the man with a black h

发表于:2019-02-11 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 美国语文第一册

A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子 An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 Bi

发表于:2019-02-13 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 实用英语

I have some idioms for you today. Idioms are colourful ways of saying something. Often, when we use an idiom, we dont mean the words in a literal sense. We are using the words figuratively. Still confused? The best thing is to give you some examples.

发表于:2019-02-19 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 听播客学英语

A: I just found out I've passed all my exams! B: Result! A: I know. I'm so happy! A: Guess what. That cute guy I like just asked me out for a date. B: Really? Result! When are you going out? A: Friday. We're going to the cinema. Jean: I wonder where

发表于:2019-02-23 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 英语时差8,16