标签:美国口语俚语 相关文章
至今仍清楚记得上次做飞机出行的惨痛经历,在机场弄丢了身份证,误了航班,连票也废了。这样的flightmare你经历过吗? Flightmare refers to an unpleasant experience during air travel. A blend of the words 'fl
A: This kid is definitely going places someday. I could see a little YoYo Ma in him. A: 这个孩子有一天必定会很有成就的。我在他的身上看到一个小马友友。 B: I don\'t know about that. I guess he can be anything he wants to
sneak into这个短语的意思是潜入,悄悄的进入。 例句: If I come home late. I sneak into my house so I dont wake anyone up. 如果我回家晚了,我会静悄悄的进去,不吵醒别人。 My sister used to sneak into my bedroom a
A: You know. I noticed that almost everyone in my class owns a cell phone. A: 你知道吗? 我发觉我们班上几乎每一个人都有一台手机。 B: Please! Cell phones are a necessity nowadays days. Get with it. B: 拜托! 现在手机是必需
对你是一件很好的事! 怎么说呢? ----That's good for you. 举例如下: A: I've decided to go back to school for some training in programing. A: 我决定再回学校进修程序设计。 B: Good for you. When would you like to start? B
参考对话: A: Honey, this is going to be my last cigarette. I'm not gonna smoke again, I promise. A: 宝贝, 这将是我最后一支烟。 我保证不会再抽了。 B: This is going to be your last cigarette, my ass. B: 这会是你的最后一
Give it a go=give it a try 意思是:试一试,试一把。 例句 1, I'm not so sure I'll be able to fix your skateboard,but let's give it a go and see if it works. 我不确定能把你的滑板修好,但试一试吧,也许能修好。 2,We
A: David, knock it off, would you? Your singing is killing me. A: David, 别唱了, 好吗? 你的歌声简直要我的命! B: Hey! You're rude. B: 嘿! 你怎么那么没礼貌啊! Knock it off! 是叫(某人)停止做某事的意思,有住嘴,少来这
idgaf 我才不在乎,管它呢 idgaf其实就是I don't give a fuck的缩写,意思是我才不在乎,管它呢!相当于我们平时常说的I don't care,与I don't give a shit意思相同。 有时可以去掉字母i,写成dgaf,例如I
词条:Enough is as good as a feast. 中文解释:知足常乐,凡事适可而止 英语解释:Something that you say which means you should not have more of something than you need 例句: No, thank you, nothing more to drink for me. Enough
prime time 黄金时段 今天就要学的习惯用语是:prime time。prime这个词来自拉丁文primus. primus在拉丁语里是第一的意思。所以prime可以解释为第一流的,也就是最好的,那么prime time可不就是最好的时
somebody's cup of tea 英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。因此somebody's cup of tea指的就是to be something that one prefers or desires 对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西
表妹请了两天假,第三天回到公司上班,没有看到同办公室的Bob,就问同事Bob怎么没来上班。一位同事说:He got away with murder。 表妹惊呆了,她说,两天没上班,公司里竟然出了这么大的事情
tiptoe这个词的意思是脚尖,用脚尖走。而tiptoe around主要有两个意思: 1.做某事小心翼翼的 (to act very cautiously about something ) 例句: Yet to this day they tend to tiptoe around Muslims as a distinct market segme
在一个圣诞节的聚会上,我和朋友Susan坐在一旁聊天。 这时,一个年轻人走进来,我悄声告诉Susan说:你看,刚刚走进来的这个人是我们公司新来的技术主任。Susan看了看他说:He is hot。 我觉得
女友在某公司工作了一年,因为英语不好,平常甚少说话,但做事非常勤快,深得上司得喜爱。是一年一度的Review时候了,她被召入办公室面谈,大家猜想她一定获得很高评分。大约10分钟后,
有天在餐厅打工,当我把客人的外卖包好拿给他时,他对我说了 What's the damage?我一听改忙再将外卖打开重新检查是否有什么破了漏了的,然後再对他说No damage。 只见他微笑地对我说我是问你
This was originally a term used in the theater. It referred to a performance in which one person played all or most of the roles, idiomatically, it has come to describe an activity in which one person does almost everything'. Teddy's such a great ent
1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You'regood。 A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! B: Yep. I just kick ass。 B: 是的! 我就是厉害! kick ass 除了字面上
【句子对照】 Jane went nuts when I told her the bad news. 当我告诉简这个坏消息的时候,她都发疯了。 【关键俚语】 go nuts ( verb phrase ) 英:[infomp3al; offensive] to become angry and act or yell in a crazy way