标签:绿箭侠 相关文章
Don't look down. 别往下看 Too late. I should mention, I'm afraid of heights, which I just learned. 说晚了。我应该早点说,我恐高,不过我也是刚知道的。 Hey, Felicity. Hold on to me tight. 费利西蒂。紧紧搂住我。 I
Hello, Detective. 你好,探长。 It's funny you should call. 你居然会打电话来。 I got your trusty sidekick sitting right in front of me. 我面前正坐着你忠心耿耿的跟班呢。 I don't have a sidekick. When I need help, I call y
Cops give you a hard time? 警察没有难为你吧 Nah. I explained to them to me and Gaynor were old war buddies. 没有,我跟他们解释我和盖纳只是共同服役的伙伴 He tried to rope me in... 他企图拉我入伙 When I refused, he
Thank you, Felicity. It was good of you to call, 谢谢,费利西蒂,很高兴你打电话来 but Oliver's going to be fine. 但奥利弗会没事的 He's already on the mend. 他的情况正在好转 Good. I'm glad to hear this. 好的,很高兴
What are you doing? 你在干什么 It needs to be dark in here for me to do this. 我得先关灯再做 If I had had more time to think of that sentence 如果我来得及斟酌一下这句话 it wouldn't have sounded so dirty. 应该会说得纯洁很
So, Oliver, I'll be honest with you. 奥利弗,实不相瞒 I was surprised to hear from you. 我很惊讶你会联系我 It was my impression from the local news 我看新闻还以为 that you weren't going to be involved 你不打算插手 with y
Who the hell was that guy? 那家伙到底是谁 A local vigilante. 当地的治安维持者 Usually goes after rich guys. 平时都是去抓富人 Well, clearly he's branching out. 显然他现在管得更宽了 Things have gone sideways for us late
Where's your friend? 你朋友呢 Just the two of us tonight. 今晚只有你我二人 Oh, really? 是吗 And what did you have in mind? 你打算怎么过呢 An object lesson. 进行示范教学 We're going after Anthony Venza? 我们要对付安东尼
When did you get back? 你什么时候回来的 Just now. 就在刚刚 I'm so happy to see you. 能见到你太好了 But did you come home only because you heard I was hurt? 但你回家只是因为听说我受伤了吗 No. I was already on my way w
You're gonna burn in hell for what you've done. 你会为你所做的事情付出代价 It'll be worth it. 那也值得 Helena... 海伦娜 I didn't have a choice, Oliver. 我别无选择,奥利弗 No one can know my secret. 不能让任何人知道我
Helena. 海伦娜 How did you find me here? 你是如何找到我的 I followed you from your house. 我从你家里跟出来 Your fiance? 他是你的未婚夫 Yeah. 是的 绿箭侠第一季 You said that losing him was your own crucible. 你说过,
Felicity's at Queen Consolidated. 费利西蒂在奎恩联合企业。 She's still going through the data she pulled off Merlyn's network. 她还在浏览从梅林的网络里截获的数据。 Did she find anything? 有什么发现吗? Yeah, the d
Hi. Did you get my voicemail? No. 嗨,收到我的语音信息了吗?没。 Things got a little crazy around here... back to back meetings... I am so sorry, rain check? 情况有点失控了,连着开了好几个会。真是抱歉,下次再一起
Snapdragon. Password's snapdragon. 金鱼草。密码是金鱼草。 Password. Snapdragon. 密码。金鱼草。 What do you see? 你看到什么了 6 armed guards, 2 pit bosses, and a floor man. 六个荷抢保镖,两个赌台老板,一个负责人
What do you want? 你想干嘛 Is that any way to treat a girl who just walked up 6 flights of stairs? 你就这样招待一位爬了六层楼梯的姑娘吗? No, it's not. Where are my manners? Come on in. Thank you. 当然不是,抱歉,快请进
He's safe now, Laurel. 他现在安全了,劳瑞尔。 With a hard road ahead of him. 但前路坎坷 Well, he's lucky to have you in his life. I know the feeling. 他能遇到你真是太幸运了。我对这体会感同身受。 When you first go
So, I was wondering... There's a late night happy hour at Stella's. 我在想...史黛拉酒吧深夜有个欢乐时光环节 You know, the place across the street. 就是对街的那家 You mean the place that's always playing loud salsa music at al
I guess you do know where I live. 我就知道你知道我的住处 I've always known where you live. May I? I'm sorry. 我一直都知道。能进去吗?对不起。 You were right. And I was wrong. About deadshot? 你是对的。是我错了。关于
I suspect I know what this is about. 我想我知道这是怎么回事了 You and I got in bed with Malcolm to cure what ails this city. 我们跟马尔科姆同坐一条船,要铲除荼毒这座城市的东西。 But I think you agree, killing tho
So how's it feel to save a one percenter? 救了个大人物,感觉怎么样 Looks like Malcolm Meryln's going to be ok. They took him to Starling General. 看起来马尔科姆梅林没什么大碍。他们把他送到了斯特林市总医院 Good