标签:烤肉季的开始 相关文章
It needs patience and skill to dig up a complete lotus root. 挖藕要有耐心和技巧才能取出完整的一段藕。 Locate it first and figure out its length, and then clear away the silt around it, bit by bit. 摸清楚整根藕的走势和长度
Monica:Hey, Rach. How was it with your friends? Okay! How would you like some Tiki Death Punch? 嘿!Rach,和你的朋友怎么样了?好吧,要不要来点潘趣酒? Rachel:What's that? 那是什么? Monica:Weeeell, it's rum, and 恩,有朗
Ross:Then, uh, then we got dressed, and II...I walked her to the...the bus stop. I'm fine. 然后,恩,然后我们穿上衣服,而且我,我我陪她走到,公交车站我没事。 Joey:Hey, that woman's got an ass like Carol's! What? Thoug
往期《美国偶像》的精英选手来到了本期节目中,为大家报告他们的近况并进行了精彩的现场演唱。第14季海选也即将开始,你准备好观看了吗?一起期待吧!
本期《美国偶像》来到了热闹的小河之州,这里的天气奇热无比。而我们的比赛也在如火如荼的进行中。本期会有什么好声音亮相呢?敬请期待。
今晚九强选手战火升级,他们将带来Rock Royalty的经典曲目,选手们都渴望达到那样的成就。谁将脱颖而出震撼全场呢?我们翘首以待。
In the Dong language, Dimen means the origin of spring. 地扪在侗语里的意思是泉水之源。 Dimen Village sits at the origin of Qingshui River. 地处清水江源头的地扪村。 It mostly rains throughout a year. 一年中阴雨天居多。
Today, it seems a mission impossible to count up the number of varieties of Chinese food, or to divide the dishes into groups geographically, without raising any objections. 要在数量上统计中国菜的品种,在地域上毫无争议地划分菜
Joey: Do you have any respect for your body? 难道你一点也不尊重你的身体? Ross: Don't you realise what you'reyou're doing to yourself? 你不明白你在对你的身体做什么吗? Chandler: Hey, you know, I have had it with you guys
开学去到哥伦比亚大学第一天,Blair就想要挤进一家奢华社交俱乐部,叫做汉密尔顿之家,这样她就能一步步攀上高枝,重获自己的人气地位,不过事情没有她想象地那么简单。与此同时,Se
虽然Blair说得明明白白,不希望小J回到曼哈顿,小J还是冒死归来,为了抓住难得的机会一见《天桥骄子》老爷子Tim Gunn,为自己赢得一个将来参赛的机会。而S发现自己的新男友Colin貌似准备在
C在帝国酒店主持了一场圣人与罪人的化妆舞会,舞会上,Dan和Nate对于S的古怪表现和混淆的短信摸不着头脑。B想要成为Anne Archibald女生基金的代言人,可Anne对B和C的友情颇感质疑。
为了不失去拉娜CK终于下定决心向拉娜说明一切带到隐居堡垒更向求婚.CK不求立即答案只希望拉娜能慎重考虑.拉娜不透露细节之下与露意丝讨论露意丝则说自己会很乐意与像CK这样人结为连理.疑虑释清后拉娜点头答应这一天也知道选举结果日子喜上加喜强纳森顺利获得了参议员位
Chloe因为33.1调查被威胁.紧要关头一个红色身影救了.Clark也这时赶到追上了这个如闪电般划过身影原来竟然Bart Allan. Bart不知为何原因来到Smallville并且住了Clark家里 Clark对Bart突然到来有些担忧.另一方面Lois和Oliver感情出现危机. Lionel告诉Lex和33.1有关设施遭
Chuck又跟他叔叔关系不和。Eleanor让Blair负责她最新的一个服装秀,想要取得圆满成功,讨好大客户。Rufus想让Jenny帮忙Eleanor的时装秀,借此让她重归征途,却不想发觉Agnes是其中一位模特
Blair搬进了纽约大学的宿舍,居然跟Georgina成了室友。Serena同Chuck大干一架,她索性投靠了Chuck敌人的阵营,跑去拉拢Carter,还搅了Chuck的生意。Nate不顾家族的宿怨,一心想要同Bree进一步发展。
Ross: You can see where he'd have trouble. 你能发现他哪里出了问题。 Rachel: Look, Daddy, it's my life. Well, maybe I'll just stay here with Monica. 爸爸,这是我的生活。也许我可以和莫妮卡住在一起。 Monica: Well, I g
Joey: Of course it was a lie. 当然那是个惯用伎俩! Monica: Why? ! Why? Why, why would anybody do something like that? 为什么?为什么?为什么啊?为什么会有人这样做? Ross: I assume we're looking for an answer more soph
Really? 真的假的? Yeah, he wrote down everything he ever ate. He was convinced that calorie restriction was the key to living forever. 真的,他吃什么都要记下来。他坚信限制卡路里摄入量是长命百岁的关键。 Does it w
You know, I thought cleaning out a dead professor's office was gonna just be boring, but then I found his dentures and realized it's also gross. 我本来以为清理过世教授的办公室会很无聊,不过在我发现他的假牙后,我才意识