时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Monica:Hey, Rach. How was it with your friends? Okay! How would you like some Tiki Death Punch?


  嘿!Rach,和你的朋友怎么样了?好吧,要不要来点潘趣酒?
  Rachel:What's that?
  那是什么?
  Monica:Weeeell, it's rum, and—
  恩,有朗姆酒,还有……
  Rachel:Okay.
  好的。
  Monica:We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber 1 party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough 2, we got Twister...
  我们想既然 Phoebe今天晚上在这儿过夜,我们最好开个睡衣派对什么的。现在我们有无聊杂志,曲奇饼,还能玩“扭扭”……
  Phoebe:Ooh! Ooh! And I brought Operation! But, um, I lost the tweezers 3, so we can't operate. But we can prep the guy!
  哦哦,我带了“手术”游戏!不过,恩,我把手术钳搞丢了,所以我们做不了手术,不过我们可以做术前准备!
  Monica:Uh, Rach, it's the Visa card people.
  呃,Rach ,是信用卡部门打来的。
  Rachel:Oh, God, ask them what they want.
  哦,天呐,问他们有什么事。
  Monica:Could you please tell me what this is in reference to? Yes, hold on.Um, they say there's been some unusual activity on your account.
  能告诉我是关于什么事的吗?好,等等。他们说你的帐户有点异常情况。
  Rachel:But I haven't used my card in weeks!
  但我都几星期没用过信用卡了!
  Monica:That is the unusual activity. Look, they just wanna see if you're okay.
  这就是异常情况。看看,他们就是想了解你是不是还好。
  Rachel:They wanna know if I'm okay. Okay...they wanna know if I'm okay, okay, let's see.Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting pregnant, or getting promoted, and I'm getting coffee! And it's not even for me!So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay, okay?
  他们想知道我是不是还好,好吧,他们想知道我是不是还好,好吧,看看。恩,瞧瞧,FICA的家伙把我所有钱都拿走了,每个我认识的人都在结婚、或者怀孕、或者升职,而卧在端咖啡!而且都不是端给自己喝!如果这说明我还好,那好吧,你就告诉他们我还好,好吗?
  Monica:Uh Rachel has left the building, can you call back?
  呃,Rachel出去了,稍后再打来好吗?
  Rachel:Alright, c'mon! Let's play Twister!
  好了,来吧!我们玩“扭扭”吧!
  Ross:Sorry, sorry...Uhoh.
  抱歉,抱歉……呃,哦。

1 slumber
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
2 dough
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
3 tweezers
n.镊子
  • We simply removed from the cracked endocarp with sterile tweezers.我们简单地用消过毒的镊子从裂开的内果皮中取出种子。
  • Bee stings should be removed with tweezers.蜜蜂的螫刺应该用小镊子拔出来。
标签: 老友记
学英语单词
acetylene black (acetylene smoke)
adenomatous lipoma
Alpha-Leonhardite
American red gum
antelocation
application software package
ardus
Arteria thyroidea superior
back-bones
biogeographically
block performance analysis
bombination
breast collar
brugges
bushfires
cartoon
chemical geology
churrs
clase
cola-
conioscinella tenuiseta
crop-sprayer
decolonializing
degree of supercharging
depositing ground
design institute
document retrieval
email accounts
Ethiopic
eurobarometer survey
fairy-queen
financial statement method
fishery mothership
Fritillaria ussuriensis
fruit of tree of heaven
glist
goal review interval
gross start-stop distortion
hoghood
homeorrhesis
idiosyncratic figure
in of nature of
intergesture
Istrinskoye Vdkh.
jarnail
jinrikshas
jules emile frederic massenets
latent time
lay readers
leather wax
Madhu Road
Maurawan
maximum endurance
Minimap Mode
Mn L
moist heat
natural circulation steam generator
nominated subcontractor
nonresponses
obtuse triangles
odd ring sum condition
oil-free air
omious
ortho-papa conversion
output typewriter
photomapper
placenta previa
plastic sheet
processor link
prokayvi
proto-Doric
proton moment fluxmeter
provisional marginal location factor
put the boot on the other leg
Pycreus pseudolatespicatus
reading and writing
reference synchronization
repitch
Restingue, I.
rodford
rose-eye
rubelike
safebreaking
Saporoshje
sarindas
seabeaches
side lock
sideboards
source circuit
ssgas
step-up direct-current transformer
strength function
subhyoid laryngotomy
superthin
Taoisms
thermosetting resin adhesive
to go on with
total voltage
triethanolamine stearate
water-air regime
wild grain
X-axis amplifier X