时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Ross:Then, uh, then we got dressed, and II...I walked her to the...the bus stop. I'm fine. …


  然后,恩,然后我们穿上衣服,而且我,我……我陪她走到,公交车站……我没事。
  Joey:Hey, that woman's got an ass 1 like Carol's! What? Thought we were trying to find stuff.
  嘿,那个女人的屁股长得和 Carol's!的好像!怎么了?还以为我们就是要找点什么呢。
  Rachel:So c'mon, you guys, tell me all the dirt!
  好了,你们这些家伙,所有的八卦都告诉我!
  Kiki:Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar!
  恩,最大的新闻还是你在婚礼的圣台上甩了Barry。
  Joanne:Alright. Let's talk reality for a second.
  好了,说点认真的。
  Rachel:Okay.
  好。
  Joanne:When are you coming home?
  你什么时候回家?
  Rachel:What? Guys, I'm not.
  什么?我不回去。
  Joanne:C'mon, this is us.
  别这样,这儿就我们几个。
  Rachel:I'm not! This is what I'm doing now. I've got this job you know, I even do my own laundry.
  我不回去!这就是我现在要做的事,我有了工作。你看,我现在甚至能自己洗衣服了。
  Rachel:this is what I am doing now.
  这就是我现在做的。
  Kiki:Waitressing?
  当女服务生?
  Rachel:Okay, I'm not just waitressing. I mean, I am...I write the specials on the specials board, and, uh...and I, uh...I take the uh dead flowers out of the vase...Oh, and, um, sometimes Artelle lets me put the little chocolate blobbies on the cookies.
  好了,我不光是女服务生。我是……我会写每日的特色菜,而且我……我把死花从花瓶里换出来……哦,而且,恩,有时候 Artelle还让我在饼干上涂上巧克力。
  Leslie:Well. Your mom didn't tell us about the blobbies.
  恩,你妈妈可没告诉我们涂巧克力浆的事。

1 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
标签: 老友记
学英语单词
action-research
acute apicitis
air-valve
anabelles
antisymmetrisation
applied nuclear spectroscopy
arm spindle
array type
attenuation of solar radiation
automatic record selection/deletion
base-soluble
basiscopic
besauce
beta test mode
black rhinoceroses
bush kideny bean
by slow degrees
byryne
cable-controlled underwater research vehicles (curv)
Canaletto
caterpillar test engine
chalky flavo(u)r
closing rate
completed life table
conformably
corporic
crossbowers
currency bloc
DC side
East Punjab
Edser
error measuring system
excise fee of permit
exhaust nozzle seat
fideicommissariuss
findspot
foam mattress
fourth dimensions
free-standing heater
front line of snowmelt
fundamental system
geburite dacite
glue etching
goddess
greasyback shrimp(metapenaeus ensis)
guimbard
gyri fornicati isthmus
Hondurans
ibochine
implacacy
ineptocracy
insulation-resistance tester
intermediate shock
iridescent vision
isidor feinstein stones
Jesus Prayer
juxtaposition eye
kedgeree
Korimann arch saver
laubin
liberalist
LU-LU session type 1
lyden-sachs-teller (lst) relation
master patient index
matteson
methyl o benzoylbenzoate
Myriotrichiaceae
noise-free picture
off-the-shelf item
oil break fuse
oligolepis acutipennis
on-line output
ostreidaes
ovalocytosis
oxygen atom
Pantagon
parapsidal furrow
platydema subfasciats
pogonia setschwanicum broth
polaroid portrait
program appraisal
quartz felsite
reinospray
rhombic dipyramidal class
rorippa austriaca
ruthenocene
Scotch malt whiskey
shopbooks
Silence tenuis
slave-making ants
sovietise
steel band tape
stemmatology
surface tensiometer
Sweet Springs
toynbee
tups
two-two
Télimélé
verdoperoxidase
villasimiuss
Windows Hardware Quality Labs