标签:奥巴马演讲 相关文章
Building on a Record of Economic Progress (November 19, 2016) 在经济进展的基础上继续努力(2016年11月19日) Hi folks, this is Joe Biden. 大家好.我是乔?拜登 Over the last eight years, we've created more jobs than all the advanced
put back on the camouflage of everyday life in America, becoming small business people, teachers and coaches, 回到在美国每天生活的伪装中;他们成为小企业主,教师和教练, our first responders and city council members and neighbor
Now, a veteran who is diagnosed with cancer at the Veterans Administration 现在在沃尔特里德被诊断为患癌症的退伍军人, can get his or her cancer genome done immediately their tumor sequenced 可以在肿瘤序列完成后很快获得
It's Time to Get Covered on the Health Insurance Marketplace (December 10, 2016) 在医保市场获得保险方案覆盖(2016年12月10日) Hi, everybody. It's the most wonderful time of the year -- and not just because it's the holiday season, but b
Hi everybody, it's Joe Biden. 大家好。我是乔拜登。 I delivered a report to President Obama laying out how far we've come since he put me in charge of the Cancer Moonshot that was back in January 我向奥巴马总统提交了报告,说明了
In 2016, there's much more we can do. 在2016年,我们能做更多的事情。 Just five years ago, for example, immunotherapy 比如说,就在5年前,免疫疗法 using the immune system to kill cancer cells while protecting healthy ones -- w
WASHINGTON, DC In this week's address, Senator Elizabeth Warren joined President Obama to discuss how far we've come since the financial crisis, when the recklessness of Wall Street caused millions of Americans to lose their jobs, homes, and savings.
Hi, everybody. One of the most urgent challenges of our time is climate change. 大家好。当代最紧迫的一项挑战就是气候变化。 We know that 2015 surpassed 2014 as the warmest year on record - and 2016 is on pace to be even hotter. 我们
Hi, everybody. One of the things that makes America so strong is our spirit of innovation. Our drive to invent and harness new technologies to tackle our greatest challenges. It's how we won the race to invent the lightbulb and the Internet; it's why
Hi,everybody.This week,America came together to salute our veteransto express our appreciation to all who served so that we might live free.But our gratitude should extend beyond what our veterans have done for us in the past.It should remind us of o
Hi, everybody.This weekend, our hearts are with the people of San Bernardinoanother American community shattered by unspeakable violence.We salute the first respondersthe police, the SWAT teams, the EMTswho responded so quickly, with such courage, an
Hi everybody. Seven years ago, the American auto industry was on the brink of collapse. Plants were closing. Hundreds of thousands of workers were getting laid off from jobs that had been their ticket to a middle-class life. And as the pain spread ac
That includes using condoms properly. 包括正确使用避孕套。 If you live in or travel to an area where Zika has been found, protect yourself against the mosquitoes that carry this disease. 如果你生活在或旅行到已经发现寨卡病毒的
Hi, everybody. I've delivered a few hundred of these weekly addresses over the years. 嗨,大家好。这些年来我已经做了数百次周末例行演讲了。 And you may have noticed a theme that pops up pretty often: 你可能已经注意到一
Hi, everybody. Here in America, we know the free market is the greatest force for economic progress the world has ever known. But we also know the free market works best for everyone when we have smart, commonsense rules in place to prevent irrespons
Hi, everybody. This week, I announced a series of concrete steps we should take to protect our children and our communities from gun violence. These proposals grew out of meetings Vice President Biden and his task force held over the last month with
Hi, everybody. 嗨,大家好。 I'm here on the factory floor of a business in Hatfield, Pennsylvania, where folks are working around the clock making toys to keep up with the Christmas rush. 我现在正在宾夕法尼亚州哈特菲尔德的一个工
Hi, everybody. 嗨,大家好。 Our top priority as a country right now should be doing everything we can to grow our economy and create good, middle class jobs. 我们国家现在的第一要务就是想尽一切办法促进经济增长和创造中产
On Monday, an act of terror wounded dozens and killed three innocent people at the Boston Marathon. 周一,一个恐怖行径在波士顿马拉松赛上造成三人遇难和几十人受伤。 But in the days since, the world has witnessed one sure
Hi, everybody. 嗨,大家好! Our top priority as a nation is reigniting the true engine of our economic growtha rising, thriving middle class. 作为一个国家的我们,最高任务就是重新点燃促进经济增长的真正引擎:一个不