时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:奥巴马每周电视讲话


英语课

It's Time to Get Covered on the Health Insurance Marketplace (December 10, 2016)



在医保市场获得保险方案覆盖(2016年12月10日)



Hi, everybody. It's the most wonderful time of the year -- and not just because it's the holiday season, but because it's also open enrollment 1 season over at HealthCare.gov.



大家好.这是一年中最棒的时候--不仅仅因为这是节日季,而且因为也是HealthCare.gov上开放注册的时候.



I know that was a dad joke. But this weekend, I hope seriously, you'll take a moment to do something really important for yourself and your family: make sure you'll have health insurance for 2017.



我知道这是个爸爸的笑话.但这个周末,我很认真地希望,你们能花点儿时间做些对你自己和你的家庭非常重要的事情:确保你能在2017年拥有医疗保险.



If you're not covered yet, now is the time to sign up. Go to HealthCare.gov and shop for the plan that's right for you. Like most Americans who get coverage 2 through HealthCare.gov, there's a good chance you'll find a plan that costs less than $75 a month. And while the enrollment period lasts until the end of January, as long as you sign up by this Thursday, December 15, you'll be covered starting January 1.



如果你还没有被覆盖,现在是时候去注册了.访问HealthCare.gov,并购买适合你的方案.和大多数通过HealthCare.gov获得覆盖的人们一样,你将有很好的机会找到每月开支低于$75的方案.注册期限持续到1月底,只要你在这个星期四前,12月15日注册,你将从1月1日开始获得覆盖.



Now, this doesn't apply to the roughly 250 million Americans who already get insurance through the workplace, or thanks to Medicare or Medicaid. But here's what does. Every American with insurance is now covered by the strongest set of consumer protections in history – a true Patients' Bill of Rights. You now have free preventive care, like mammograms and contraception. There are no more annual or lifetime limits on the essential care you receive. Women can't get charged more just for being a woman. Young people can stay on a parent's plan until they turn 26, and seniors get discounts on their prescriptions 3. Every American can rest free from the fear that one illness or accident will derail your dreams -- because discrimination against preexisting conditions is now illegal. And since 2010, we've seen the slowest health care price growth in 50 years.



这不适用于大约2.5亿已经通过工作获得保险的人们,这多亏了医疗保险或医疗补助.具体情况是这样的.每一个有保险的人,都受到历史上最强大的消费者保护--真正的患者权利法案.你现在拥有免费的预防保健,比如乳房X线检查和避孕.你获得的基本护理再也没有年度或者终身的限制.妇女不会仅仅因为性别,再被要求支付更多的费用.年轻人能享有父母的计划,直到他们26岁.老年人可以在他们的处方药上获得优惠.每一个人可以自由地休息,免受一场疾病或者意外就将让梦想破灭的恐惧--因为对已经存在身体状况的歧视,现在是非法的.自2010年开始,医疗保险价格的上涨在50年以来是最慢的.



Whether or not you get insurance through the Affordable 4 Care Act, that's the health care system as we now know it now. Because our goal wasn't just to make sure more people have coverage -- it was to make sure that more people have better coverage. That's why we want to build on the progress we've made -- and I've put forth 5 a number of ideas for how to improve the Affordable Care Act. Now Republicans in Congress want to repeal 6 the whole thing and start from scratch -- but trying to undo 7 some of it could undo all of it. All those consumer protections -- whether you get your health insurance from Obamacare, or Medicare, or Medicaid, or on the job – could go right out the window. So any partisan 8 talk you hear about repealing 9 or replacing the Affordable Care Act, should be judged by whether they keep all those improvements that benefit you and your family right now.



不管你是否通过平价医疗法案获得医保,我们知道,有一个医疗保险体系.因为我们的目标不仅仅是确保更多的人们获得医保覆盖--而是确保更多的人们获得更好的覆盖.也因此,我们想在我们已经取得进展之上--我提出一些想法,如何改善平价医疗法案.现在,国会的共和党人想废除所有这些,并从头开始--而且是尽力撤销一切可以撤销的.所有这些消费者保护--不管你从奥巴马医保,医疗保险,医疗保健或者在就业岗位上获得医保--都会被抛到窗外.因此任何你听到的废除或者替代平价医疗法案的言论,都应该以是否能保留所有这些造福于你和你家人的改进措施来判定.



For example, one new study shows that if Congress repeals 10 Obamacare as they've proposed, nearly 30 million Americans would lose their coverage. 30 million. Four in five of them would come from working families. More than nine million Americans who would receive tax credits to keep insurance affordable would no longer receive that help. That is unacceptable.



例如,一项最新研究显示,如果国会像他们建议地那样废除奥巴马医保,将近3000万人民将丧失他们的医保覆盖.3000万.他们中五分之四的人们来自工薪阶层.900多万本将获得税收减免对医保负担得起的人们,将不再能获得这样的帮助.这是不可接受的.



We can work together to make the system even better -- and one of the best ways to do that is make sure that you're in it. So remember: Sign up on HealthCare.gov by this Thursday, and your health insurance will be there for you when you wake up on January 1.



我们可以一起让这一体系变得更好--最好的一个方式,是确保你参与到里面.因此,请牢记:周四前在HealthCare.gov上注册,当你在1月1日醒来时,你就将享受到医疗保险.



Thanks everybody, and have a greate weekend.



谢谢大家,周末快乐.



1 enrollment
n.注册或登记的人数;登记
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
2 coverage
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
3 prescriptions
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
4 affordable
adj.支付得起的,不太昂贵的
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
5 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 repeal
n.废止,撤消;v.废止,撤消
  • He plans to repeal a number of current policies.他计划废除一些当前的政策。
  • He has made out a strong case for the repeal of the law.他提出强有力的理由,赞成废除该法令。
7 undo
vt.解开,松开;取消,撤销
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
8 partisan
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒
  • In their anger they forget all the partisan quarrels.愤怒之中,他们忘掉一切党派之争。
  • The numerous newly created partisan detachments began working slowly towards that region.许多新建的游击队都开始慢慢地向那里移动。
9 repealing
撤销,废除( repeal的现在分词 )
  • In addition, repealing the alternative minimum tax would also help. 此外,废除替代性最低税也会有所帮助。
  • Repealing the investment tax credit. 取消投资税款扣除。
10 repeals
撤销,废除( repeal的名词复数 )
  • The measure repeals a previous law that prevented local governments from targeting specific breeds for sterilization. 这项法令的出台将废止之前一项限制地方政府针对某种犬类采用绝育措施的法律。
学英语单词