The Importance of English As the deepening of globalization, English is increasinglyimportant, especially for those who communicate with foreigners. For one thing, English is an essential tool to know the outside world. Nowadays, most information bro

发表于:2018-12-01 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 英语作文

New Beijing There are a lot more wonderful and exciting events waiting for you in the new Beijing, a modern metropolis with more than 3000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. This is a city of millions of friendly people who lo

发表于:2018-12-05 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 国际英文演讲高手带翻译

由于英汉两种语言在语法和表达方式等方面存在着许多差异,因此英译汉时常常有必要改变表达方式,使译文通顺流畅、地道可读。这种变通技巧就是转换法(shift of perspective)。转换的形式多

发表于:2018-12-12 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

三、表达方式转换 英汉两种语言在表达方式上往往因角度不同而异。要克服这些差异,翻译时也就常有必要把一种表达方式转换为另一种表达方式,使译文符合汉语表达习惯。 (一) 英语中

发表于:2018-12-12 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

C. 主从复合句的分译 英语复合句汉译时常在分句连接处加以切分,分译成两个或两个以上的句子。例如: (1) One day, while out on the bleak moors, Pip is startled by a hulking, menacing man who threatens him if

发表于:2018-12-12 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

(一) Business is closed at this price. 交易就按此价敲定。 Your price inacceptable (unacceptable). 你方价格可以(不可以)接受。 Your price is feasible (infeasible). 你方价格

发表于:2019-01-05 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 实用英语

(五) I can give you a definite answer on the price terms. 我可以就价格条件答复你方。 You wish to have a discussion of the price terms of washers. 您是想谈谈洗衣机的价格条件

发表于:2019-01-05 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 实用英语

副字在英语中可以用vice、deputy、assistant、associate、under、sub等词表示。 副总裁 Vice President 国防部副部长(美国) Deputy Secretary of Defence 副总经理 Assistant General Manager 副国务卿 Under Secretary of S

发表于:2019-01-08 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语笔译

女神翻译官张璐首谈:如何做好一名外交翻译 政治的敏感性,是做好一名政治和外交翻译的生命。如果这条线把握不住,无论你语言基础多好、翻译技巧多高,恐怕你都不能胜任这份工作,这一

发表于:2019-01-08 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 英语口译

英语中被动使用的范围很广。凡是在不必说出主动者、不愿说出主动者、无从说出主动者或是为了便于连贯上下文等场合,往往使用被动语态。汉语中虽然

发表于:2019-01-11 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

英语状语从句表示时间、原因、条件、让步、目的等等 , 英语状语从句用在主句后面的较多 , 而汉语的状语从句用在主句前的较多 , 因此 , 在许多情况下

发表于:2019-01-14 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流not lose our bearings不迷失方向 uneven 不平衡 a tortuous course 不平坦的道路 not all-inclusive 不全面的 take resolute measures 采取果断措施 participation in and delib

发表于:2019-01-14 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 英语口译

1.elder 与elderly 两者都为年老的,但有细微的差别。 elderly 指中年与暮年之间的年龄,表示人已过中年,因此,这词常用来代替 old。如:an elderly gentleman. 一位年长的绅士。elder指年龄稍长者,适

发表于:2019-02-07 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 英语口译

vibration 振动 sound 音 tone 音(乐音) musical tone 乐音 noise 噪音 acoustics 声学 psychoacoustics 心理声学 frequency 频率 intensity 强度 time 时间 wave form 波形 pitch 音高 loudness 响度 duration 时值 timbre 音色 (tone

发表于:2019-02-07 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 英语口译

英语或以物质名词取代抽象名词,或以人的某种表情或动作揭示人的内心世界,或寓深刻哲理于栩栩的形象之中,诸如此类的以实喻虚的表达化抽象为具体,变空洞为形象,令读者如睹其物,

发表于:2019-02-09 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语笔译

online-finance 在线金融 online client (银行的)网上客户 paper profit 帐面收益 physical assets 有形资产 project fund system 项目资本金制度 pyramid sale 传销 recapitalize 资产重组 regional corrency blocks 地区货币集团

发表于:2019-02-18 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语口译

acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济

发表于:2019-02-18 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语口译

population 母体 sample 样本 census 普查 sampling 抽样 quantitative 量的 qualitative/categorical 质的 discrete 离散的 continuous 连续的 population parameters 母体参数 sample statistics 样本统计量 descriptive statistics 叙述统

发表于:2019-02-18 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 英语口译

一般公司的招聘流程是这样的:根据需求设定岗位发布招聘信息收取简历甄选出面试候选人进行面试录用。来看看每个阶段的都有哪些相关的词汇吧~职位空缺:vacancy/open/opening 人力资源需求:

发表于:2019-02-18 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 英语口译

定语从句是考研英语中的重点、难点和考点,而在考研英语翻译中也是如此。纵观近十年(0413年)考研英语真题翻译部分,定语从句的翻译是每年都有涉及,尤其在05、06两年翻译部分考查了六个

发表于:2019-02-21 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 考研英语