时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   1.elder 与elderly


  两者都为“年老的”,但有细微的差别。 elderly 指中年与暮年之间的年龄,表示人已过中年,因此,这词常用来代替 old。如:an elderly gentleman. 一位年长的绅士。elder指年龄稍长者,适用于家庭的兄弟姐妹之间。如: Tom is the elder of the two. 汤姆是两个孩子中较大的一个。
  2.precious 和 expensive
  expensive 表示“昂贵的”。如:The drink was cheap , but the food was very expensive . 饮料很便宜,但食物很贵。 precious 表示“珍贵的,宝贵的”。如:The children are precious to me . 孩子们对我来说很重要。
  3.regret to do 和 regret doing
  egret doing 表示“做了某事而感到遗憾或后悔”,v-ing 动作发生在regret 之前。如:I regretted missing 1 the train. 我为没有赶上火车而感到很懊恼。 regret to do 指“当时或现在遗憾地做什么”。如:I regret to tell you that we can’t stay here any longer. 我遗憾地告诉你,我们不能在这儿多呆了。
  4.day by day 和 day after day
  两词组意思很近,但有区别:day by day 只用作状语,表示“一天天地”, 有逐渐转变的意思。如:Day by day she seems to grow a little taller.她似乎一天天地长高了。 day after day 可作主语,宾语等,亦可作状语,表示“一天又一天”,强调动作的重复,表示时间的长久。如: We do the same work day after day. 每天我们做着同样的事情。/ Day after day went by , and I still don’t receive her letter. 一天天过去了,我还是没有收到她的来信。
  5.damp 与 wet
  两者都表示“潮湿的”,但有细微差别。wet 指曾浸泡在液体中或布满了液体的东西,或指多雨的天气。如: It’s a wet day. 今天是一个雨天。/ wet clothes 湿衣服。 damp 指未湿透但潮湿的东西。 The damp in the air makes me uncomfortable. 潮湿的空气使我感到不舒服

adj.遗失的,缺少的,失踪的
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
标签: 翻译考试
学英语单词
acetylated lanolin alcohol
acoustic compliance
actinyl fluoride
all agog to
amidinos
anomaly magnetic
apricot(kernel)
ariommas
arrest sb.on a charge of
aurresku
barrier gate
be a yes - man
brated shank tool
Bundeswehr
camargoes
chain twisting mechanism
childcarer
circularised
Combat Legistics network
combined curve
convicting magistrate
coping wall
cotton fabrics
debris dam
density spread
digital data recorder
dimaprit
dissociate rgb values
dragonflies
dumb-shit
duplicaria raphanula
entrepreneurial leadership
Eskimologists
euclasite (euclase)
Felis leo
fishing chief
flippery
fore-and-afters
fourday
fracks
Gal Oya
gear engagement
genus haemopiss
glass tubing gauge
glennville
glycerophosphoinositol
go-kartings
Gstadt am Chiemsee
haemoplastic
heath peat
Hong Kong Insurance Institute
husband-in-law
hypergnosis
inactivities
industry railway
inter company profit
intercurrent relapse
internal-external expectation
investment norm
isochoric activation energy
judaicas
Kapingas
karst stone column
locations tolerance
Melursus ursinus
minimax robust estimation
Musculus tensor fasciae latae
nochebuena
nuclear-instrument industry
numbering line
one-bullet regime
Onondaga Indian Reservation
orthognathous type
paracmasis
passantino
patchett
push-and-guide
racelite
ringing tester
riser bar
risk-neutrality
sepulchrum play
Sirrah, Nafūd as
slide valves
spring rocker
stress-strength time model (sst model)
surrejoinders
swerdloff
switch, hook
Takanamat
tanny
task detach
Tebafen
the terraces
thermoexpansion compensation angular ball bearing
transistorized servo amplifier
trevarthens
triple gyro compass
triplex system
unattached processing
Wandale
watt density