时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   1.elder 与elderly


  两者都为“年老的”,但有细微的差别。 elderly 指中年与暮年之间的年龄,表示人已过中年,因此,这词常用来代替 old。如:an elderly gentleman. 一位年长的绅士。elder指年龄稍长者,适用于家庭的兄弟姐妹之间。如: Tom is the elder of the two. 汤姆是两个孩子中较大的一个。
  2.precious 和 expensive
  expensive 表示“昂贵的”。如:The drink was cheap , but the food was very expensive . 饮料很便宜,但食物很贵。 precious 表示“珍贵的,宝贵的”。如:The children are precious to me . 孩子们对我来说很重要。
  3.regret to do 和 regret doing
  egret doing 表示“做了某事而感到遗憾或后悔”,v-ing 动作发生在regret 之前。如:I regretted missing 1 the train. 我为没有赶上火车而感到很懊恼。 regret to do 指“当时或现在遗憾地做什么”。如:I regret to tell you that we can’t stay here any longer. 我遗憾地告诉你,我们不能在这儿多呆了。
  4.day by day 和 day after day
  两词组意思很近,但有区别:day by day 只用作状语,表示“一天天地”, 有逐渐转变的意思。如:Day by day she seems to grow a little taller.她似乎一天天地长高了。 day after day 可作主语,宾语等,亦可作状语,表示“一天又一天”,强调动作的重复,表示时间的长久。如: We do the same work day after day. 每天我们做着同样的事情。/ Day after day went by , and I still don’t receive her letter. 一天天过去了,我还是没有收到她的来信。
  5.damp 与 wet
  两者都表示“潮湿的”,但有细微差别。wet 指曾浸泡在液体中或布满了液体的东西,或指多雨的天气。如: It’s a wet day. 今天是一个雨天。/ wet clothes 湿衣服。 damp 指未湿透但潮湿的东西。 The damp in the air makes me uncomfortable. 潮湿的空气使我感到不舒服

adj.遗失的,缺少的,失踪的
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
标签: 翻译考试
学英语单词
adhesive bonding fixture
adultrant
allowable use
anti-transmit receive tube
Australized
automatic external standard
Banisteria caapi
barley unit
barrack square
bean leaf beetle
behind the lens BTL
bemisias
binary adder
birdinsek
byzantina
calcitriol
can failure
caut
Celastrus cuneatus
clamp stick
coast memory
cocrystallisation
collapsed stratum method
command signal with audio frequency
consumer intelligence
cook-wench
cosmopolitanism
crossbinding
crumple up
dickite
DLTM
Dontreix
ectocardia extrathoracica
Eisenandradit
Eitelberg's test
Ekimchan
electropneumatic straight air brake
equitable liabilities
first heart sound
flue gas loss
foundership
get a good review
glamorizers
guardian by nurture
hairy in round the heel
halodrymiun
high-voltage direct-current transmission (hvdc)
Hyalocylix
hydrodynamic transmission
IMRO
intervolume
Iris xiphium
jato
jim-morgan
jointworm
lethargical
line foci
lose the thread of
mabuza
megavolt ampere
MEPP
metachromophile
microchemical pollutant
Mikolaj Kopernik
military statistics
multinodal
net retention time
nontotient
oblique cutter nippers
paragraphly
passive secretion
past future perfect
performin
post-enumeration tests
public infrastructure
quiz game
ramenas
restricted sail area mark
ricefish system
rockists
scatella bullacosta
science of air campaign
seasoning matter
ship girder
sine centre
softlifting
South Region
St-Sever
stagnal
swrb
terrariums
the European Union
three point arbitrage
thyrsus (ancient greece)
total mileage
tuedays
undefensable
underdoers
uranium-plutonium oxide
valley attenuation
virtual logic
Weber's triangle