英语视频

英语歌曲视频
热门美剧视频
随大山万里行
英语口语视频
VOA慢速英语视频
少儿英语视频
新概念英语视频(合集)
小学英语视频
中学英语视频
许国璋英语
考研英语视频
英语四六级视频
自考英语视频
综合英语(一)
英语发音视频
大学英语语法
英国文学
上海交大高级口译
英语新闻视频
cctv9英语新闻
体育用语普及(一)
热门英剧视频
李阳疯狂英语视频
体育用语普及(二)
奥巴马就职典礼视频
英语解说百科知识
新东方英语讲座
2008美国总统大选
商务英语视频
TED公开课
BBC之英国史
英国公开大学公开课
广告大餐
巴黎高等商学院公开课
麻省理工学院公开课
欧美颁奖典礼视频
牛津大学公开课
托福英语视频
欧美综艺节目视频集
密苏里州立大学公开课
学术英语视频
英语视频:宾夕法尼亚州立大学公开课
科普英语视频
哈佛大学视频公开课
斯坦福大学公开课
哈佛大学公开课
舌尖上的中国英语版
英语视频:十分钟世界史
英语语法中级班视频
英语视频:可汗学院公开课
2012最新英语语法入门课程视频
美国留学生白歌说名校
英语视频 BBC comedy 喜剧
学英语成语 English Idioms
BBC纪录片
英语听力视频-功夫英语
英语视频:杜克大学公开课
英语视频:工科公开课视频
耶鲁大学视频公开课
MV美语Rambo Show
教你使劲学英语
英语视频:圣母大学公开课
全美达人
舞林争霸
厨艺大师
美国好声音
宅男美食 2015
美国偶像
特效化妆师大对决
比弗利娇妻
极限重生
生者为王
神盾局特工
新东方四六级课堂
中学网上课堂
耶鲁大学公开课
OpenLanguage
三分钟学雅思
李雷说英语
考研英语作文郭崇兴主讲
英语入门集锦
08文都春季英语阅读(徐绽)
圣经故事
听故事学英语 可爱巧虎岛
史努比的故事
精选英文电影
哈利波特全集
星际之门
天赐
飞出个未来Futurama
芝麻街英语
不得不看的经典英文老片
教父 The Godfather
CSI犯罪现场调查
跨文化交际英语
会计英语
国家地理
秘密行动组
成长的烦恼
《走遍美国》教师讲解版
色拉英语乐园
百科知识
篮球兄弟
辛普森一家
感恩节
遗失的世界
丑女贝蒂
小镇大事
寻人密探组
双面女间谍
福尔摩斯探案集
灵媒缉凶
飞黄腾达
发现 Discovery
星际之门亚特兰帝斯
最好的英语学习视频
实习医生格蕾
兄妹
历届奥斯卡最佳影片
欧美经典动作大片
超人前传
兄弟连
小镇春色
时事新闻英语视频
人人都爱雷蒙德
淑女也疯狂
小鬼当家
英语动画影集
英雄
耶鲁大学开放课程:聆听音乐
吉尔莫女孩
白宫风云
闪点行动
星球大战
空中英语
欲望城市
迷失
绝望的主妇
邪恶力量
鬼语者
罪案终结
罗马
探索者传奇
豪门恩怨
海军罪案调查处
007电影全集
黑道家族
降世神通
反恐24小时
法律与秩序系列
加勒比海盗
私人诊所
波士顿法律
律政狂鲨
虎胆龙威
天才也性感

[00:06.50]You built all this? This is incredible. 这些都是你建的? 太震撼了 [00:09.04]We built for years. 我们花了几十年建的 [00:12.11]Then we started in on the memories. 我们凭记忆建造出来的 [00:21.15]This way. 这边走

发表于:2018-11-30 / 阅读(150) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:19.52]Sound the alarm! Sound the alarm! Go, go, go! 拉警报 拉警报 快 快 快 [00:23.35]Move! 行动 [00:26.42]Go! 快 [00:42.71]Sod it. 靠 [00:54.92]I hope you're ready. 希望你们都准备好了 [01:05.33]No, it's too soon. 不要啊 太

发表于:2018-11-30 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:05.97]Cobb. 柯布 [00:07.77]No, she is not real. 不 她不是真实的 [00:10.91]How do you know that? 你怎么知道 [00:12.31]She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 她只是一个投射 费舍尔才是真的 [00:19.95]Hello. 你好

发表于:2018-11-30 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:01.60]This has nothing to do with you. 这跟你无关 [00:03.20]This has everything to do with me. 跟我关系大着呢 [00:04.60]You've asked me to share dreams with you. 你让我跟你分享梦境 [00:06.40]Not these. These are my dreams. 这个

发表于:2018-11-30 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:04.97]And the truth that, as we go deeper into Fischer... 真相就是 我们越深入费舍尔的潜意识 [00:07.54]...we're also going deeper into you. 我们也在深入你的潜意识 [00:10.17]And I'm not sure we're gonna like what we find.

发表于:2018-11-30 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:01.53]is his personal safe. We need the combination. 藏着他的私人保险箱 我们需要密码 [00:04.97]I don't know any safe. 我不知道什么保险箱 [00:06.57]That doesn't mean you don't know the combination. 这并不意味着你不知

发表于:2018-11-30 / 阅读(129) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:01.83]I'm afraid that it doesn't 我怕这样不成 [00:12.65]Cover him! Down! Down now! 掩护他! 趴下 快趴下! [00:14.61]What the hell is going on? 到底怎么回事? [00:19.99]This wasn't in the design. 我不是这么设计的 [00:23.16

发表于:2018-11-30 / 阅读(131) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:03.97]It's time. 到时间了 [00:06.47]Maurice Fischer just died in Sydney. 马里斯费舍尔刚在悉尼死了 [00:08.97]When's the funeral? Thursday. In Los Angeles. 葬礼是什么时候? 周二 在洛杉矶 [00:11.65]Robert should accompany

发表于:2018-11-30 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:03.87]Watch. 看吧 [00:05.74]James? Phillipa? 詹姆斯 菲利帕 [00:07.60]Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 别这样 玛尔 求你了 那不是我的孩子 [00:10.44]You keep telling yourself that, but you don't believe it

发表于:2018-11-30 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:02.10]You can't have him. 你们不能带走他 [00:04.43]If I stay here, will you let him go? What are you talking about? 如果我留下来 你放他走吗 你在说什么 [00:12.34]Fischer is on the porch. 费舍尔在走廊上 [00:15.00]Go ch

发表于:2018-11-30 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:08.54]Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 不要失去自我 找到齐藤 把他带回来 [00:12.18]I will! 我会的 [00:53.55]You remember when you asked me to marry you? 还记得你向我求婚吗 [00:56.89]Yes. 记得 [00:58.

发表于:2018-11-30 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:04.20]I'm not smelling settlement here. Take them down. 我看他们不想和解 搞定他们 [00:07.31]Mr. Browning... 布朗宁先生 [00:08.58]Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. 马里斯费舍尔的政策一直是回

发表于:2018-11-30 / 阅读(212) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:08.81]If you'd like to make a call, please hang up and try again. 如果你想拨打电话 请挂机后重试 [00:12.41]If you need help, hang up.... 如果你需要帮助 请挂机... [00:14.48]How do I drop you without gravity? 没有重力 怎么

发表于:2018-11-30 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:01.60]This room should be directly below 528? Yeah. 这个房间刚好在528下面吗? 是的 [00:13.58]Think, Mr. Fischer, think. 回忆 费舍尔先生 努力回忆 [00:15.25]What do you remember from before this dream? 这个梦之前 你记得什

发表于:2018-11-30 / 阅读(178) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:01.57]My main competitor is an old man in poor health. 我最大的竞争对手是个快死的老头 [00:05.24]His son will soon inherit control of the corporation. 他儿子很快将继承公司的控制权 [00:09.91]I need him to decide to brea

发表于:2018-11-30 / 阅读(195) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:05.23]But you don't have to do that alone. 但你不用独自面对这一切 [00:07.23]No, you're not.... I'm doing it for the others. 不 你不... 我是为其他人着想 [00:09.60]Because they have no idea 因为他们不知道 [00:11.70]the

发表于:2018-11-30 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:01.93]Security's gonna run you down hard. 他的防御者会狠命追你 [00:04.17]And I will lead them on a merry chase. 我会上演一场追逐大戏 [00:07.07]Just be back before the kick. Go to sleep, Mr. Eames. 记得在穿越前回来 睡你

发表于:2018-11-30 / 阅读(131) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:02.62]Get out of me now! 给我出去 [00:04.96](GROANS) [00:06.08]Get out! 出去! [00:08.29]- Get us out of here! - I'm trying! - 离开这里! - 我在开 [00:10.17](SCREAMING) [00:12.59]No! No! 不!不! [00:16.13]Oh, nuts. 鸟蛋 [00:

发表于:2018-11-30 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:04.07]You gotta be kidding. 来真的啊? [00:05.37]Batter up! 再见了 [00:11.45]Home run! 全垒打! [00:16.13](ALL EXCLAIMING) [00:20.34](GROANING) [00:23.09](PEOPLE SCREAMING) [00:32.52]- Astro. - Cora? - 阿童木 - 柯娜? [00:35.90]

发表于:2018-11-30 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 未知分类

[00:02.53]Turbulence on the plane? 飞机遇到气流了? [00:04.20]No, it's much closer. 不是 是上一层梦境 [00:06.07]That's Yusuf's driving. 尤瑟夫在开车 [00:16.08]Um, I'm sorry. Who did you say you were? 对不起 你说你是谁来着

发表于:2018-11-30 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 未知分类
学英语单词
accessory drive shaft
acid asphalt
acquire immunity
agriculture water supply
air velocity indicator
allegoricalness
Amiabad
anterior bronchial artery
Articulatio cuneonavicularis
attenuation band
band sound pressure level
be at the plague
bishydroxamic
Born-Oppen-heimer approximation
bronchus (pl. -chi)
Cape Verde Islands
carryables
centaurium calycosums
check valve body
Chingola
claimratio
clock shift register
coefficient of correlation
completion of progress
condenser tube plate
confocal ring resonator
connaisseurs
courses of action
Cryptococcales
defect of diaphragm
disturdison
dual density
dynamic equivalent
Elepsin
employer contact person name
experimentwise
febris tritaea
feminizing adrenal tumor
fighting weight
flourishments
frileux
galactosylglucose
head trim
hourly rainfall depth
hypodigm concept
impail
intergenal spine
irreversible permeability
ISGF
kaleidoscopelike
Khurba
Lambesc
lapstone
large-signal power gain
lee coast
leveling staff
lipkis
main rail
manual link
meioses
melanomycin
metallic reducing agent
methylaurin
military dialectics
milli-cycles
module interface
Neuburg am Rhein
norlatifoline
oralogy
over-cool
overtunic
paleophycology
peten
plasma heat treatment
polish-brush
praebrachial
preconceived opinion
product branding
quantisation
Red Sea State
RIPE3b
Sargent
sego
short-range attack missile
shove-halfpenny
spions
spumonis
stern tube-retaining strip
streak material
street side
Suit for Wrongful Ship Arrested
summons for directions
tainted egg
texture feature
thingys
tiringroom
to a great extent
vasohibin
water-cooled oil-immersed transformer
Wi-Fi dongle
workcamper
yearlings