时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:社交美语


听电影学英语-盗梦空间CD2 02 - 英语课
00:00 / 00:00
  1. 1 听电影学英语-盗梦空间CD2 02 英语课
英语课

  [00:05.23]But you don't have to do that alone. 但你不用独自面对这一切

[00:07.23]No, you're not.... I'm doing it for the others. 不 你不...      我是为其他人着想

[00:09.60]Because they have no idea  因为他们不知道

[00:11.70]the risk they've taken coming down here with you. 跟你来到这一层梦境有多危险

[00:19.80]We have to move. 我们得走了

[00:21.60]Time's up. 时间到了

[00:23.20]All right. I don't know any combination. 我不知道什么密码

[00:26.10]Not consciously, anyway. How about instinctively 1, huh? 反正现在想不起来      凭直觉说一个呢?

[00:29.37]I got somebody standing 2 in your father's office right now  我的人已经在你爸办公室

[00:31.95]ready to tap in the combination. 准备输入密码了

[00:33.53]Give me the first six numbers that come to your head right now. 你现在想到哪六个数字 告诉我

[00:36.54]I have no idea. Right now! 我不知道      快点说

[00:38.95]I said, right now! Right now! 我说 快点 快点

[00:41.35]Five, two, eight, four, nine, one. 5 2 8 4 9 1

[00:49.12]You'll have to do better than that. 下次反应快点

[00:51.29]All right. Bag them. You're going for a ride. 好了 把他们套上 要出发了

[00:59.00]We're worth more to you alive. You hear me? 你活着对我们有好处 听见了吗

[01:08.41]What'd you get? 有什么进展了

[01:10.31]Relationship with his father is worse than we imagined. 他和他父亲的关系比我们想象的糟糕

[01:13.01]This helps us how? 那又怎样

[01:14.21]The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 他俩关系越紧张 就越利于他情感宣泄

[01:18.82]How are we gonna reconcile them? 我们怎么去协调他父子俩的关系呢

[01:20.32]They're so stressed. I'm working on that. 他们关系太差了      我正在琢磨

[01:21.79]Work faster. The projections 3 are closing in quick. 快点 防御者包围得越来越近了

[01:25.49]We gotta break out of here before we're totally boxed in. 我们必须在被围堵之前冲出去

[02:04.16]Damn it. 我靠

[02:05.36]You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. 做梦就做大点嘛 亲爱的

[02:25.12]We need to shift his animosity from his father to his godfather. 我们要把他对父亲的敌意转移到他教父身上

[02:28.29]Destroy his one positive relationship? 要毁掉他和教父的良好关系吗

[02:30.06]No, we repair his relationship with his father... 不 是要修补他和他父亲的关系

[02:32.41]...whilst exposing his godfather's true nature. 让他看清他教父的真面目

[02:34.96]We should charge Fischer a lot more than Saito for this job. 我们应该向费舍尔收费 高过齐藤出的价

[02:38.13]More about the security, he is gonna get worse as we go deeper. 保安越来越多 我们越深入梦境 他就越没安全感

[02:40.67]I think we run with Mr. Charles. No. 我们该上演查尔斯先生的把戏      不行

[02:43.70]Who's Mr. Charles? Bad idea. 查尔斯先生是谁      这主意真糟糕

[02:45.30]The second we get into that hotel approaching Fisher, 我们一进入那家宾馆接触费舍尔

[02:47.78]his security's gonna be all over us. 他的防御者会立马提防我们

[02:49.24]We run with Mr. Charles like on the Stein job. 我们就用对付斯坦那招 扮成查尔斯先生

[02:51.51]You've done it before? Yeah, and it didn't work. 你以前试过?      是啊 失败了

[02:53.77]The subject realized he was dreaming  目标人物意识到他在做梦

[02:55.46]and his subconscious 4 tore us to pieces. 他的潜意识把我们撕成了肉片

[02:57.44]Excellent. But you learned a lot, right? 很好 但你们学到经验了 是吧

[02:59.64]I need some kind of distraction 5. No problem. 我要分散一下注意力      没问题

[03:01.91]How about a lovely lady that l've used before? 像以前那样 来一个美女如何

[03:04.28]Listen to me. You drive carefully, all right? 听着 好好开车 知道吗

[03:06.52]Everything down there is gonna be unstable 6 as hell. 下一层梦境会很不稳定

[03:13.52]Don't jump too soon. We only got one shot at that kick. We gotta make it. 不要跳太早了 我们只有那一次机会 必须成功

[03:17.06]I'll play the music to let you know it's coming. The rest is on you. 我会先放音乐提醒你们的 剩下的就靠你们了

[03:20.53]You ready? Ready! 准备好了吗      准备好了


  [03:23.57]Sweet dreams. 做个好梦

[03:24.84]Am I boring you? 你觉得我很无聊吗

[03:28.04]I was telling you my story. I guess it wasn't to your liking 7. 我在给你讲我的故事 但好像你不爱听

[03:33.08]Um, I have a lot on my mind. 我脑子很乱

[03:37.28]There goes Mr. Charles. 查尔斯先生来了



[03:43.59]Mr. Fischer, right? 费舍尔先生 是你吗

[03:46.39]Pleasure to see you again. Rod Green from marketing 8. 很高兴再见到你 我是市场部的罗德·格林

[03:50.06]Hmm. 呵呵

[03:51.36]And you must be? Leaving. 您是...      路人甲

[03:57.27]In case you get bored. 要是你无聊了

[04:03.64]Must've blown you off. 你肯定找不到她了

[04:05.18]That is, unless her phone number really is only six digits 9. 除非她的电话号码真的只有6位数

[04:10.08]Funny way to make friends, someone stealing your wallet like that. 通过偷钱包跟你交朋友 真有趣

[04:18.46]Goddamn it. The wallet alone is worth at least 500 我勒个去 光那钱包至少就值500

[04:20.96]About $500, right? 500美元 是吧

[04:22.26]Don't worry about it. My people are already on it as we speak. 别担心 我们谈话时 我的人已经在注意它了

[04:25.40]Who or what is Mr. Charles? 查尔斯先生到底是神马东东

[04:27.53]It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. 就是一开始就挑拨费舍尔和他的防御者的关系

[04:31.40]And why don't you approve? 那你为什么不赞成这招

[04:32.90]It involves telling the mark that he's dreaming... 因为这会告诉目标人物他在做梦

[04:35.07]...which involves attracting a lot of attention to us. 我们就容易引起注意

[04:37.37]Didn't Cobb say never to do that? Hmm. 柯布不是说不会那样做吗      哼

[04:40.48]So now you've noticed how much time... 你注意到他多少次

[04:42.41]...Cobb spends doing things he says never to do. 在做自称绝对不会做的事

[04:46.79]Mr. Saito, can l have a moment? 齐藤先生 有时间吗

[04:48.72]I'm sorry, but.... Hold on! Wait! 不好意思      等等

[04:52.49]You look a bit perkier. 你精力不错嘛

[04:53.96]Very amusing, Mr. Eames. 有意思 埃姆斯



1 instinctively
adv.本能地
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
2 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 projections
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
4 subconscious
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
5 distraction
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
6 unstable
adj.不稳定的,易变的
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
7 liking
n.爱好;嗜好;喜欢
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
8 marketing
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
9 digits
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
  • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
  • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
abdominal actinomycoses
abyssal hill
anastomotic
Appenzell Outer Rhodes
astatic control
Atyrau
bolt-on share
brand papilloma
bristol paper
business-friendly
Capistrano
Carnot's theorem
caught some z s
CCL2
Cervialto, Mte.
cherrypie
contignation
critical geography
cylindrical panel
Cérou
deci-radians
dot matrix LED
double reduction gear box
dried skimmed milk
drum-type
economic suffering
educational deferment
effervescent mixture
epitope tagging
exponential velocity distribution
export led industrial structure
extra pseudo-order
firing parties
flow-graph
foreign exchange market closed
full reactor power
gabriel marcel
garment cutter
Geba, R.
genus hydromantess
granovetters
grounded-collector circuit
group selection unit
herpetological ecology
impression-cup
in a flutter
insofar
irregular collective
is due
joakim
joiners
kept open house
kootered
Kyzan
laddnr
loading-unloading device
Loma Blanca
macroscopical anatomy
mistion
mongoos
monophony
morphogenetic force
multicutlathe
multioutlet
Nervus hallucis dorsalis lateralis
net present value (npv) method
non-recurring gain
nonmercenary
now for sth
osiery
pars striothalamica (radiationis corp. striati)
pestemals
phrasemic
poudrage
profit on stock redemption
quick-setting
rectificatissimus
resees
roof-angle
room-temperature noise
scourss
sea daffodil
single plane crankshaft
stepless
Steri-Dose
Stone-Weierstrass theorem
stuffer warp
subprioresses
sudoriceratosis
tc (temperature coefficient)
torque-angle displacement charac-teristic
total dissolved salt
transaction queue
transtar
tricyclic naphthenes
tumblers
two-group critical mass
vesicular bronchitis
wall display
wohlgast
Yding Skovhφj