时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:社交美语


英语课

  [00:02.62]Get out of me now! 给我出去

[00:04.96](GROANS)

[00:06.08]Get out! 出去!

[00:08.29]- Get us out of here! - I'm trying! - 离开这里! - 我在开

[00:10.17](SCREAMING)

[00:12.59]No! No! 不!不!

[00:16.13]Oh, nuts. 鸟蛋

[00:20.97](ALL GASP)

[00:26.44]Son. 儿子

[00:38.16](GROANING)

[00:40.33](IMITATES GROWLING)

[00:41.58](MIMICKING GUNSHOTS)

[00:47.00](GROANING)

[00:48.67]Gotta seize this girl immediately. She kicked me! She can't kick me! 马上抓住这女孩 她踢我!她怎能踢我!

[00:52.17]President Stone, sir, you're under arrest. 史东总统,你被捕了

[00:54.51]No, you can't do this to me! I've got an election 1 to win. 你们不能这样对我 还有个选举等我去赢

[00:58.09]CORA: Astro! SLUDGE: Astro! 阿童木! 阿童木!

[00:59.51]ZANE: Astro! CORA: Astro! 阿童木!

[01:01.60](TRASHCAN WHIMPERING)

[01:04.85]Astro! 阿童木!

[01:09.02]Oh, no. 不会的

[01:10.65](GASPS)

[01:13.52]Oh, Astro. 阿童木

[01:16.36]WOMAN: Who was he? MAN 1: That robot saved the whole city. 他是谁? 救了城市的小孩

[01:19.36]MAN 2: Why would he care? 他为什么这样做?

[01:21.16]Because that robot had more humanity 2 than most of us. 因为他比我们更像人类

[01:25.62]Who are you? 你是谁?

[01:26.75]I'm a friend of his from the Surface. 我是他地面的朋友

[01:29.37]You're from the Surface? 你来自地面?

[01:31.25](CROWD EXCLAIMING 3)

[01:36.05]Can you fix him? 你能修好他?

[01:37.42]No, I'm afraid not. His Blue Core 4 was unique. 恐怕不行,蓝核是独一无二的

[01:42.55]Now it's died with him. 现在一起消失了

[01:44.56](SOBBING) It's not fair. All he ever did was help people. 不公平 他所做的都是帮助别人

[01:48.27]ZOG: Not just people. 不只帮助人类

[01:50.94](CORA CHUCKLES)

[01:52.06]- Astro brought Zog back to life. - How? - 阿童木让阿丧起死回生 - 怎么?

[01:55.23]The blue stuff 5. 靠蓝色的东西

[01:57.78](STUTTERING) Do you have any of that blue stuff left? 你还有那蓝色吗?

[02:02.03]Do you think you could spare some for our friend here? 能不能给他一点?

[02:37.15](CROWD CHEERING)

[02:38.44]GIRL: Mommy, look! 妈妈,快看

[02:40.45]Dad? Cora? What happened? 爸爸?柯娜?怎么回事?

[02:44.03]- Is the Peacekeeper gone? - Yes. - 和平卫士走了? - 是的

[02:50.71]But... But how am I still... 但是…我怎么还…

[02:58.25]Thank you, Zog. 谢谢你,阿丧

[02:59.84]It was no biggie. 小意思

[03:01.80](KIDS LAUGHING)

[03:06.47](WHOOPING)

[03:08.97]Astro, I think you've finally found your place in the world. 阿童木,你终于找到了你的位置

[03:13.56]You're a hero, a robot with the heart of a lion. 你是一个英雄 一个有着温暖的心的机器人

[03:17.69]And everyone finally knows it. 现在大家终于知道了

[03:19.57](CROWD CHEERING)

[03:27.20]I love happy endings. 我喜欢喜剧结局

[03:30.33]- Would you? - Sure. - 你呢? - 当然了

[03:32.79]Thanks. 谢谢

[03:34.75]- WOMAN: Cora! - Huh? 柯娜?

[03:36.42]- Cora! - Cora! 柯娜!

[03:38.29]Mom? Dad? 妈妈,爸爸?

[03:39.55]- Where have you been, sweetie? - We searched high and low for you. - 你去哪了,甜心 - 让我们找得好辛苦

[03:42.30]Really? 真的吗?

[03:48.64]- Viva la Roboto-lution! - Viva la Roboto-lution! 机器人解放者!

[03:51.18]It looks like all the interesting stuff's over. 看样子已经落幕了

[03:53.35]Typical, just typical. 典型的,典型的

[03:54.77]Thanks for your help, guys. 谢谢你们的帮助,伙计们

[03:56.10]Yeah, it was nothing. 这没什么

[03:57.77]Well, when you think about it, Sparxy, it really was nothing. 如果认真想一想,斯巴斯 我们真没干什么

[04:01.78]Are you trying to upset me? 你在打击我吗?

[04:03.86](LAUGHS)

[04:05.28]Will you be wanting the car, sir? 现在启动车辆吗,先生

[04:07.70]I don't want you to call me "sir" anymore, Orrin. 不要再称呼我“先生”了,奥伦

[04:10.54]In fact, take the day off. Go on and enjoy yourself with the robot ladies and so forth 6. 这样吧,放你一天假 你去高兴的玩一天,认识机器女友

[04:16.04]Thank you, Dr. Tenma. 谢谢你,天马博士

[04:18.33]Call me Bill. 叫我比尔就好

[04:20.38](ORRIN LAUGHING NERVOUSLY)

[04:22.00]I am so freaked right now. 我太激动了现在

[04:23.76](RUMBLING)

[04:26.01](CROWD EXCLAIMING IN HORROR)

[04:28.80]Everybody, take cover! We're under alien attack! 各位找掩护 我们被攻击了



1 election
n.选举,选择权;当选
  • There is no doubt but that he will win the election.毫无疑问,他将在竞选中获胜。
  • The government will probably fall at the coming election.在即将到来的大选中,该政府很可能要垮台。
2 humanity
n.人类,[总称]人(性),人道[pl.]人文学科
  • Such an act is a disgrace to humanity.这种行为是人类的耻辱。
  • We should treat animals with humanity.我们应该以仁慈之心对待动物。
3 exclaiming
v.呼喊,惊叫,大声说( exclaim的现在分词 )
  • At this moment Bamberger was exclaiming, "Pearl, you are joking with me." 就在这时班贝格先生叫了起来:“珍珠,你在和我开玩笑。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Hung-chien couldn't help exclaiming, "Bravo, bravo!" 鸿渐忍不住叫“痛快”! 来自汉英文学 - 围城
4 core
n.中心;核心;(苹果、梨等果实的)果心
  • We didn't get to the core of the subject.我们没触及问题的核心。
  • The pear is rotten to the core.这梨全烂了。
5 stuff
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
6 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
学英语单词
absolute gain of an anfenna
antibody valence
ASTRING
atypicalities
baby blue eyes
battery check card holder
Belcher Is.
bis(cyclopentadienyl)titanium dichloride
bowleses
bubulcuss
cableway
Calamus guangxiensis
calyptraea sakaguchi
campus network
carbamylate
cascade mechanism
catatricrotism
chemical injuring
cleanup of radioactivity
closed drainage
closed-coupled pump
complex periodontontitis
compound sintered compact
consignment profit
convergency tendency
cryptocrystal
desmoncus
doctoral dissertation
dysanagnosia
economic regime
El-Bethel
eliminating damp
Endomycetoideae
episperm
European Parliaments
extraarid desert
family Cervidae
fighting fund
fire prevention apparatus
flange body
flat-plate drag
gone over
ha-tagged
Heteropolygonatum xui
Howladar
hypothermesthesia
Ifop
infl
intermediate stop valve
junior management
leiopelmas
Leroux's method
lewandowskis
lower fronto-orbital bristle
magnitude distorsion
malleable detachable chain
manganostibite
mantologist
mayancha
mediocritize
mesorhaga stylata
mini-cup
mirarchi
mobility
mofaz
monolithic system
outofstraight
pictorial data
pneumomelanosis
polyphasers
primary gyratory crusher
proof of analog results
qalat
quarry face of stone
quick acting mechanism
rachi(o)tomy
radiopharmaceuticals
rah-rah skirt,ra-ra skirt
rate of creep
red sanders (wood )
rolazote
rth absolute moment
rubber oil
sender event description
sense-spectrums
sensorimotor
series-chain model
Severo Ochoa
shabrack
spiritual needs
spiroma
strip-cutting forest
sulfurian
typewriter ribbon ink
value simulation
vernier method
Veronica serpyllifolia
vortex sink
wisch
yarn assorting balance
yuck
zellner's paper