时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-总统千金欧游记


英语课

  [00:02.53]- But I was a little intimidated 1. - Because of my father? - 但我有点害怕 - 因为我爸爸的缘故?

[00:06.41]No, because you’re easy. I’m just going off what you said. 不, 因为你很平易近人. 我又像你一样不知在说什么了.

[00:09.09]Looks like Liberty 2 found herself a good one this time. 看来 "自由小姐" 这次找了个不错的男孩.

[00:12.61]I hate first dates. Too painful. 我讨厌第一次约会.太痛苦了.

[00:17.45]- For you or the girl? - All I want is to love and be loved, Morales. - 是因为你还是那女孩? - 我要的只是爱与被爱, 莫瑞丝.

[00:23.65]- Hi. - Hi. - 嗨. - 嗨.

[00:27.81]Would you like to take a picture? 你们想和我拍照吗?

[00:30.69]- That would be great. - Okay. Come here. - 那太好了. - 好. 过来.

[00:31.69]- Go. - You can stand here. - 去. - 你们站在这.

[00:34.69]We’re visiting from Florida. I voted for your father. 我们是从佛罗里达来这旅游的. 我给你爸爸投过票哦.

[00:38.05]My husband didn’t, but we split 3 up... 我丈夫没有投, 但我们分开了...

[00:38.73]...but not because of that! There were other things too. ...但不是因为这样原因! 是因为其他的事情.

[00:44.09]But I got the girls! Lilly, get over there. 但我还有我的宝贝女儿们! 莉莉, 过来.

[00:47.61]Come here. Here we go. Stand here. 过来. 来吧. 站这.

[00:49.93]Thanks. 谢谢.

[00:54.45]- Oh, that’s great. Thank you. - You’re so welcome. - 哦, 太棒了. 谢谢你. - 别客气.

[00:57.29]- Girls. Come on. - Have fun. Enjoy Washington. - 宝贝. 过来. - 在华盛顿玩得开心点.

[01:00.33]Thank you. 谢谢你.

[01:05.53]- Is that Anna Foster 4? - How can you stand to have people... - 那是安娜 福斯特吗? - 你怎能忍受总是...



[01:07.69]...staring at you all the time? - It’s part of the job description. - ...有人目不转睛地盯着你? - 这只是工作的一部分.

[01:13.53]After six years in the White House... 自从进了白宫这六年来...

[01:16.05]...and eight as the governor’s daughter, I don’t really know anything else. ...作为总统的女儿, 其他的我真的不知道了.

[01:17.93]I think you’d get all this attention if you weren’t the first daughter. 我想如果你是第一女儿的话就要注意这一切.

[01:23.45]Yeah. 是的.

[01:27.97]You look good in that blouse. You should wear that more often. 你穿那宽松的上衣很好看.你应该常穿.

[01:32.65]Actually, it’s a sweater. 实际上这是一件毛衣.

[01:33.65]Sweater, blouse, you wear it well. Take a compliment 5. 毛衣也好上衣也好, 你穿起来都好看.赞美你一下

[01:39.69]- Have you heard from Rhode Island? - I got in. - 有没有罗得岛大学的消息? - 我被录取了

[01:44.37]- Congratulations. I knew you would. - My parents are pushing premed. - 太好了.我就知道 - 父母劝我念医科

[01:48.21]I think parents want you to appreciate the good things in life, but not do them. 我想父母是要你去赏识一生中最好的东西, 而不是去身体力行


  [01:50.67]- They want you to see art... - We got something at 9:00. - 他们想你看那些美好的.... - 现在是9点正,似乎有点状况.

[01:55.77]- But not make art. They want you to have love, find love and value love... --而不是创造美好的东西. 他们想你有爱,寻找真爱...

[02:00.45]...but not make love, ever. ...而不是做爱.

[02:02.77]Thought I’d make this night more memorable 6. 让我令今晚更加地难忘吧.

[02:04.29]He’s reaching. Go! 他动手了. 行动!

[02:06.49]- What are you guys doing? - Wait, these are my friends. -你们要干什么? -等等, 他们是我的朋友.

[02:10.01]- You don’t know what you’re doing! - Get off me! - 你们不知道你们在干什么?! - 放开我!

[02:16.85]This street is off-limits. 街道解封了.

[02:17.89]It’s only a camera. 只是一部照相机.

[02:20.73]Okay, folks, it’s over. Clear the street. 好了, 没事了. 安全没事.

[02:21.57]- I’m so sorry. - I should wait for them. - 我非常抱歉. - 我要等上他们.

[02:24.57]No, come on, it’s still early. 不, 快来, 还早呢.

[02:30.41]We could go catch a movie or something. 我们还可以去看场电影或什么的.

[02:32.29]Anna... 安娜...

[02:37.29]But this is just way too out of control for me. 但这样的局面我无法控制.

[02:37.45]...you are really great. ...你真的很好.

[02:42.17]I’m sorry. 对不起.

[02:49.69]Of course you can kiss me. 你可以吻我一下啊.

[02:57.21]Weiss to Control. Returning home with Liberty. 我是 维斯 .正和 "自由小姐" 一起回来.

[03:16.81]Good night. 晚安.

[03:22.85]- Poor kid. - All right, well, at least she’s home safe. - 可怜的孩子. - 好了, 至少她算是安全回到家了.

[03:24.21]How about I get you home safe? 我安全送你回家怎么样?

[03:26.69]- How about I call you when I get there? - Sure. - 我回家后给你电话怎么样? - 好啊.

[03:36.09]- You’re not gonna call me, are you? - No. - 你不会打电话给我, 是吗? - 是的.

[03:39.61]It’s out of my way, anyway! 无论如何,我都会很吃惊的!

[03:58.69]- How was the date? - I need to talk to him. - 约会还好吧? - 我要和他谈谈.

[04:02.37]- I can’t let you in there, Anna. - Anna, wait. - 我不能让你进去, 安娜. - 安娜, 等等.

[04:06.57]- Go on. - I’m not going. - 走吧. - 我不去.

[04:10.25]Dad. 爸爸.

[04:12.41]Way to go. I can’t believe you had that restaurant swarming 7... 太过分了,我真无法相信你派你的私人保镖...

[04:18.45]...with your secret servants. You ruined my date! ...挤满了整个饭店.你毁了我的约会!

[04:20.81]And now I’m gonna die before I ever get to third base. 看来我死之前都无法踏出我的第三步.

[04:25.81]I mean second base. 我意思是第二步.

[04:38.21]Anna? 安娜?

[04:40.41]- Talk to you about this later. - No. No, stay. - 迟点再和你说. - 不. 不, 留下.


  [04:45.25]Pull up a chair. We’re just discussing the G8 Summit 8 in Prague. 拉张凳子过来坐下. 我们在讨论布拉格的G8首脑会议.

[04:48.25]How to persuade the EU to adopt our plan to give humanitarian 9 aid... 如何说服欧盟领导人采取我们的计划人道主义...

[04:51.97]...and medical technology to developing nations. ...对发展中国家进行医学技术上的资助.

[04:53.65]But you had a bad date... 但你的约会砸了...

[04:57.49]...so we should probably focus on that. - No, I’m so sorry to have interrupted. - ...那我们也许可以把事情集中在这来. - 不, 对不起我中断了你们的讨论.



1 intimidated
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
2 liberty
n.自由,自由权;冒昧行为
  • He stood for the cause of liberty and justice.他为自由和正义的事业而奋斗。
  • You are at liberty to do as you please.你可以随意行事。
3 split
n.劈开,裂片,裂口;adj.分散的;v.分离,分开,劈开
  • Who told you that Mary and I had split up?谁告诉你玛丽和我已经离婚了?
  • The teacher split the class up into six groups.老师把班级分成6个小组。
4 foster
vt.收养,培养,促进;adj.收养的,收养孩子的
  • Nowadays young couple sometimes foster.现今年轻夫妇有时领养别人的孩子。
  • The captain did his best to foster a sense of unity among the new recruits.队长尽力培养新成员之间的团结精神。
5 compliment
n.[pl.]问候,致意;n./v. 称赞,恭维
  • The manager paid her a compliment on her work.经理赞扬了她的工作。
  • Your presence is a great compliment.承蒙光临,不胜荣幸。
6 memorable
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
7 swarming
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
8 summit
n.最高点,峰顶;最高级会议;极点
  • They climbed up the mountain and reached the summit.他们爬山,最终达到了山顶。
  • The summit of the mountain is lost in the cloud and mist.山顶隐没在云雾之中。
9 humanitarian
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
学英语单词
all-overish
aluminum gallium nitride
analogue amplifier
anorethisterone
back steam chest head
begilded
benzoylglucuronic acid
Berytidae
biophysics of cardiac muscle
birthweights
Bosanski Petrovac
buffer species
bull-leaping
C- section
car load freight unloaded at two or more stations
channel electron multiplier
cheeseparer
Chromobacterium indicum
Conline Bill
continuous adjustment
corkscrewy
cost-reduction
cut them out
cybertechnologies
cypselurus unicolor
dementie
derecognizing
doulateral winding
Edane
effective cross section
Emin He (Emel')
endowment mortage
engineering advice
failure rate average function
faying face
frederick church
Galician-Asturian
gene arrangement
Genoa, Gulf of
Goniatidae
goods insurance
grimboes
hard magnetic ferrite
high-angle shot
hinged bearing
human factors engineering (hfe)
Humboldt penguins
intercalation coordination compound
its feet
kobielak
labefactation
laser homing equipment
lasithi
legal cause
life-expectancy
made short work of
make up deficit
massed trials
mons veneriss
moon's age
multistory sand body
nestantalite
non-perfect fluid
nuclear generator
number of blows
ordering of events
oxygenation
Pentadecanone-2
phyllocarpic movement
pompelmouses
postfrontal fog
preferred estimator
presplits
prevailing mode
protecting rack
quaid-i-azam
ramalina hossei
random access number out-of-range
residual shim
ringbang
royale
rubellite
sagittifolium
shear slide
Shekhina
shell landings
social welfare expenditure
Soumoulou
speedometer needle
subscriber telephone set
swanees
sweep before one's own door
tangent length
tetrahydrofurfuryl benzoate
time of mixing
toggle link
treelings
uk pharmaceuticals
unmanned sensing satellite system
verticalizing
vichyites
viewing room