时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-伟大辩手


英语课

   [00:16.00]You're beautiful when you're asleep. 你睡着的时候很漂亮


  [00:28.24]Henry, l... 亨利,我……
  [00:31.36]Yeah, I know, I know. 是,我知道,我知道
  [00:34.60]But you can't stop me from looking at you. 但是你阻止不了我看你
  [00:36.72]Can everybody shut up and go to bed? 大家能不能住嘴睡觉?
  [00:41.60]James, come on, wake up. 詹姆士,起来,醒醒
  [00:43.44]James. 詹姆士
  [00:44.08]No. 不
  [00:51.40]Come on, James, get up. 快起来
  [00:59.84]What? 干嘛?
  [01:05.24]What is this? 这是什么?
  [01:07.52]That's my notes. 这是我的笔记
  [01:12.32]What are you giving them to me for? 你给我干什么?
  [01:14.88]Because you're debating, not me. 因为你,而不是我,要去辩论了,
  [01:16.36]What? 什么?
  [01:17.76]It's your turn, James. 轮到你了
  [01:19.76]You serious? 你说真的?
  [01:23.52]At 14, you're just as good as me. 14岁,你就跟我一样出色
  [01:26.20]No. No. You can't quit. 不,不,你不能退出
  [01:26.48]The judges will love you. 裁判会爱死你的
  [01:28.28]I'm not quitting, Samantha. 我不退出,萨曼莎
  [01:31.76]Tolson made me captain, and he said you were ready. 托森让我当队长,告诉我说你已经 准备好了
  [01:35.12]Yeah, but you saw me at Howard. 但是你看到我在霍华的表现了
  [01:38.92]That's right. You did terrible, didn't you? 对,很差,是不是?
  [01:39.84]I was horrible. 非常差
  [01:41.80]So you should just quit, right? 那你就该直接退出,对不对?
  [01:42.32]Stunk up the whole joint 1, right? 一团糟,对不对?
  [01:43.00]You should just give up. 你应该直接放弃
  [01:48.44]No. 不
  [01:57.52]Who's the judge? 谁是裁判?
  [01:58.20]What? 什么?
  [01:60.92]Who's the judge? 谁是裁判?
  [02:06.68]The judge is God. 上帝是裁判
  [02:08.44]And why is he God? 为什么是上帝?
  [02:13.20]Because he decides who wins or loses, not my opponent. 因为他决定谁赢谁输, 而不是我的对手
  [02:17.80]And who is your opponent? 谁是你的对手?
  [02:20.80]He doesn't exist. 他不存在
  [02:22.36]Why doesn't he exist? 他为什么不存在?
  [02:24.84](Both) Because he is a mere 2 a dissenting 3 voice 因为他只是一个有异议于我的
  [02:29.24]to the truth that I speak. 声音而已!
  [02:33.48]That's right. 对了
  [02:35.68]Speak the truth. 说出事实来
  [02:37.40]Direct from Harvard Memorial Hall 哈佛纪念堂
  [02:41.96]in Cambridge, Massachusetts, 剑桥,马萨诸塞州
  [02:43.72]this is WNBC Radio, bringing to you live 这是WNBC电台,为您直播
  [02:47.04]tonight's history-making debate 今晚历史性的辩论
  [02:48.00]between little Wiley College from Marshall, Texas, 默默无名的德州马歇尔真的威利学院
  [02:50.40]and the Harvard University Debate team, 对抗哈佛大学辩论队
  [02:54.56]the first time ever 第一次
  [02:56.76]a Negro college has faced the national champions. 一个黑人学院直接面对全国冠军
  [02:57.36]Harvard's Dean of Students 哈佛教务主任
  [02:59.04]is making his way to the podium now. 走上了讲台
  [02:60.64]The crowd, as if on cue, falls silent. 观众同时都安静了下来
  [03:03.60](Dean) On this historic occasion, 在这历史性的时刻
  [03:05.60]we welcome the distinguished 4 team from Wiley College, 我们欢迎威利学院优秀的辩论队
  [03:08.60]our illustrious judges, you the audience, 我们尊敬的裁判们,观众朋友们
  [03:12.28]and through the wonder of radio, the nation. 还有通过这奇妙的无线电 收听的全国听众
  [03:17.56]Harvard University celebrates its 300th anniversary this year, 哈佛今年庆祝其300年校庆
  [03:19.92]and, in Franklin Delano Roosevelt, its fifth President of the United States. 还有,富兰克林·德拉诺·罗斯福 哈佛的第五位美国总统
  [03:26.76]But no university, no matter how grand or august in its history, 但是,任何大学,不管历史上 多么辉煌或正统
  [03:30.88]can afford to live in the past. 都不能只活在过去
  [03:32.44]So, in the spirit of tomorrow, 所以,为了明天
  [03:35.80]I introduce to you today: 我向你们介绍
  [03:40.48]The debaters from Wiley College: 来自威利学院的辩手们
  [03:42.36]Mr. James Farmer, Junior. 詹姆士·法默二世先生
  [03:42.60]Miss Samantha Booke, 萨曼莎·布可小姐
  [03:44.64](Applause) 什么?
  [03:46.96]What?
  [03:58.32]Mr. Farmer will argue the first affirmative. 法默先生开始正方一辩陈词
  [04:19.84]Resolved: 辩题:
  [04:23.16]Civil disobedience is a moral weapon 消极抵抗是
  [04:25.32]in the fight for justice. 维护正义的道德武器
  [04:28.32]But how can disobedience ever be moral? 但是抵抗怎么能是道德的呢?
  [04:32.16]Well, I guess that depends 我想,那就要取决于
  [04:34.88]on one's definition of the words. 这些词汇的定义了
  [04:37.64]Word. 这个词
  [04:40.64]In 1919, in India, 1919年,印度
  [04:43.40]10,000 people gathered in Amritsar to protest the tyranny of British rule. 一万人在阿密萨集会 抗议英国的暴君统治
  [04:47.32]Has it started? 开始了吗?
  [04:48.88]- Shh! - Your brother's talking. - 嘘! - 你哥哥在发言
  [04:49.60]General Reginald Dyer trapped them in a courtyard 雷吉诺·戴尔将军将他们困在一个院子里
  [04:50.40]Just sit down. 坐下
  [04:53.84]and ordered his troops to fire into the crowd for ten minutes. 然后让军队往人群开枪十分钟
  [04:59.00]379 died... 379人死亡

1 joint
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 mere
adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
3 dissenting
adj.不同意的
  • He can't tolerate dissenting views. 他不能容纳不同意见。
  • A dissenting opinion came from the aunt . 姑妈却提出不赞同的意见。
4 distinguished
adj.卓越的,杰出的,著名的
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
学英语单词
Adams family
Amd.
amebocytogenous
anaphalantiasis
anti-christians
average bisector
Barentin
bin ladens
biotite nephelinite
Bonzan
boston stock exchange
brommage
buffered flip-flop
capital subvention
casual observer
Cerasus serrulata
ceroxylons
chlorops canaliculata
clcs
coefficient of rotational distortion
configurational energy
count attribute
coupon department
cumulative sum of squares
cunt droppings
defense industries
direct cycle access storage device (dasd)
dismayl
distribution of powers
double resonant optical parameter oscillator
electric substation fitting
ensemblist
epilogizing
explosive gelating
extraction of uranium from sea water
facilities planning
fish tanks
follow - up date
forged head
freuds
gage instrument
geological conditions
Government Open Systems Interconnection Profile
grasping arm
gyri limbicus
heliologist
hillman
ilka
impulse burner
individual cases
indxeable tool holder for turning tools
input record character set
integral equation
Japanese brome
juries
keader
lindsays
lode mining claim
long title
Longtan Formation
malism
maximum hourly consumption (of water)
Menest
milled broomcorn millet rice
mouth neoplasia
multispeckle
mycrosporidias
neutron source calibration
offence of corruption
on-call cotton
Onaiso
oversoaked
pearl organ
pesters
petty fidian
philippine seas
phosphatides
plasma-arc welding
process simulation language
pseudoracemic
qazwsxedcrfvtgbyhnujmikolp
quick adjusting nut
read-around number
receiptless
recomplain
respray
rhino-laryngofiberscope
select type command
semen citri reticulatae
shoeblack
sidechains
significant number
Sorelianism
street view
three-level structure
through sufferance
topical nuclear magnetic resonance spectrometry
transhipping
tulkarms
Webservices
winding-up of partnership
wobbling action