Ezekiel 以西结书47
时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:圣经旧约 以西结书
英语课
47The man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.
2He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was flowing from the south side.
3As the man went eastward 1 with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and then led me through water that was ankle-deep.
4He measured off another thousand cubits and led me through water that was knee-deep. He measured off another thousand and led me through water that was up to the waist.
5He measured off another thousand, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in-a river that no one could cross.
6He asked me, "Son of man, do you see this?" Then he led me back to the bank of the river.
7When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river.
8He said to me, "This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Sea. When it empties into the Sea, the water there becomes fresh.
9Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live.
10Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds-like the fish of the Great Sea.
11But the swamps and marshes 2 will not become fresh; they will be left for salt.
12Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither 3, nor will their fruit fail. Every month they will bear, because the water from the sanctuary 4 flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing."
13This is what the Sovereign LORD says: "These are the boundaries by which you are to divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel, with two portions for Joseph.
14You are to divide it equally among them. Because I swore with uplifted hand to give it to your forefathers 5, this land will become your inheritance.
15"This is to be the boundary of the land: "On the north side it will run from the Great Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,
16Berothah and Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hatticon, which is on the border of Hauran.
17The boundary will extend from the sea to Hazar Enan, along the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This will be the north boundary.
18"On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the eastern sea and as far as Tamar. This will be the east boundary.
19"On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Great Sea. This will be the south boundary.
20"On the west side, the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west boundary.
21"You are to distribute this land among yourselves according to the tribes of Israel.
22You are to allot 6 it as an inheritance for yourselves and for the aliens who have settled among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted 7 an inheritance among the tribes of Israel.
23In whatever tribe the alien settles, there you are to give him his inheritance," declares the Sovereign LORD .
2He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was flowing from the south side.
3As the man went eastward 1 with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and then led me through water that was ankle-deep.
4He measured off another thousand cubits and led me through water that was knee-deep. He measured off another thousand and led me through water that was up to the waist.
5He measured off another thousand, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in-a river that no one could cross.
6He asked me, "Son of man, do you see this?" Then he led me back to the bank of the river.
7When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river.
8He said to me, "This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Sea. When it empties into the Sea, the water there becomes fresh.
9Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live.
10Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds-like the fish of the Great Sea.
11But the swamps and marshes 2 will not become fresh; they will be left for salt.
12Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither 3, nor will their fruit fail. Every month they will bear, because the water from the sanctuary 4 flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing."
13This is what the Sovereign LORD says: "These are the boundaries by which you are to divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel, with two portions for Joseph.
14You are to divide it equally among them. Because I swore with uplifted hand to give it to your forefathers 5, this land will become your inheritance.
15"This is to be the boundary of the land: "On the north side it will run from the Great Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,
16Berothah and Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hatticon, which is on the border of Hauran.
17The boundary will extend from the sea to Hazar Enan, along the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This will be the north boundary.
18"On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the eastern sea and as far as Tamar. This will be the east boundary.
19"On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Great Sea. This will be the south boundary.
20"On the west side, the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west boundary.
21"You are to distribute this land among yourselves according to the tribes of Israel.
22You are to allot 6 it as an inheritance for yourselves and for the aliens who have settled among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted 7 an inheritance among the tribes of Israel.
23In whatever tribe the alien settles, there you are to give him his inheritance," declares the Sovereign LORD .
1 eastward
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
- The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
- The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
2 marshes
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
- Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
- We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
3 wither
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
- She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
- In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
4 sanctuary
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
- There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
- Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
5 forefathers
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
- They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
- All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》