单词:sculler
单词:sculler 相关文章
Sculley's background was very different from Jobs's. 斯卡利的背景和乔布斯很不一样。 His mother was an Upper East Side Manhattan matron who wore white gloves when she went out, 他的母亲是曼哈顿上东区一位很有身份的夫人,
Sculley usually drove a Cadillac, 斯卡利一般都开着一辆凯迪拉克, but, sensing his guest's taste, he borrowed his wife's Mercedes 450SL convertible 但是意识到客人的品位,他借了妻子的奔驰450SL敞篷车, to take Jobs
This was self-delusion, and it was a recipe for disaster. 这是一种自我欺骗,迟早会酿成灾难。 Jobs began to sense it early on. 乔布斯很早就察觉到了这点。 We had different ways of looking at the world, different views on p
Jobs confided in Sculley that he believed he would die young, 乔布斯向斯卡利坦言,他认为自己年轻的时候就会死去, and therefore he needed to accomplish things quickly so that he would make his mark on Silicon Valley history. 因
The Honeymoon 蜜月 Sculley arrived in California just in time for the May 1983 Apple management retreat at Pajaro Dunes. 斯卡利到达加利福尼亚的时候,正好赶上了1983年5月苹果公司管理人员在帕加罗沙丘的度假。 Even
The consummation occurred outside the penthouse on one of the terraces, 在公寓的一个露天平台上,事情终于圆满成功了。 with Sculley sticking close to the wall because he was afraid of heights. 斯卡利当时紧贴着墙,因为他
Matters came to a head when Jobs visited New York in March 1983 乔布斯于1983年3月访问了纽约, and was able to convert the courtship into a blind and blinding romance. 向斯卡利发起了猛烈的攻势,事情的发展到了关键时刻。
Sculley began to believe that Jobs's mercurial personality and erratic treatment of people were rooted deep in his psychological makeup, 斯卡利开始相信,乔布斯善变的个性和对人飘忽不定的态度深深根植于他的心理构成中,
Sculley was thrilled by the possibility. 斯卡利对这种可能性感到高兴。 It would solve most of his management issues,这将解决两人之间的大部分管理问题。 moving Jobs back to what he did best and getting rid of his disruptiv
From Jobs's perspective, he had been honest. 从乔布斯的角度来看,自己是诚实的。 The five were not division managers or members of Sculley's top team. 这5位准备弃船的员工并非部门经理,也不是斯卡利髙层团队的成
Mike Markkula rankled at the possibility that Jobs would hire anyone from Apple. 对于乔布斯可能会聘请苹果员工,迈克马库拉颇有微词。 Why would you take anyone at all? he asked. 你凭什么带走任何一个人?他质问乔布
Making matters worse was that his beloved company was now in the hands of a man he considered a bozo. 更糟的是,他心爱的公司现在正掌握在一个他认为是笨蛋的人手上。 The board felt that I couldn't run a company, and that wa
Jobs's overwrought reaction was understandable. 乔布斯过激的反应可以理解。 Sculley had once been a father figure to him. So had Mike Markkula. So had Arthur Rock. 对他而言,斯卡利一度曾是个父亲般的人物。迈克马库拉也
Like a Rolling Stone 像一块滚石 Jobs slipped quietly into the back row of the auditorium to listen to Sculley explain to the troops the new order of battle. 乔布斯悄悄地溜进了坐席的后排,看斯卡利向苹果员工们解释公司重
Seven Days in May 五月的关键七天 Thursday, May 23: At his regular Thursday meeting with his top lieutenants in the Macintosh division,5月23日,周四:在麦金塔部门的髙层例会上,Jobs told his inner circle about his plan to oust
The dark mood was evident in the ad that was developed in January 1985, 这种负面情绪在苹果公司1985年1月的广告中也有所体现, which was supposed to reprise the anti-IBM sentiment of the resonant 1984 ad. 这次的广告试图再次
For the time being, Jobs and Sculley were able to convince themselves that their friendship was still strong. 当时,乔布斯和斯卡利相信彼此之间的友谊依然坚固。 They professed their fondness so effusively 他们经常热情洋溢地
Jobs also brought in Bill Campbell, 乔布斯还找来了比尔坎贝尔。 who had run marketing at Apple in the early 1980s and been caught in the middle of the Sculley-Jobs clash. 他曾经在20世纪80年代初负责苹果的市场部,然后卷入
Jobs could seduce and charm people at will, and he liked to do so. 乔布斯可以随心所欲地引诱和迷惑别人,而且他喜欢这样做。 People such as Amelio and Sculley allowed themselves to believe that because Jobs was charming them, 像
Apple Falling 苹果坠落 For a few years after Jobs was ousted, 在乔布斯出局后的几年, Apple was able to coast comfortably with a high profit margin based on its temporary dominance in desktop publishing. 苹果公司由于暂时统领桌面