单词:no spring chicken
单词:no spring chicken 相关文章
TheChickenSong C,that'sthewaytobegin, H,isthenextletterin, I,thatisthethird, C,you'vealreadyheard, K,thatol'letter'smyfriend, E,nowwe'renearin'theend, C-H-I-C-K-E-N,ThatisthewaytospellChicken!
每种语言都有一些生动有趣的词汇,用以形容人的不同特性。美国口语中经常使用的一些描述各种人的习惯用语不仅能让你了解美国文化,而且有助于掌握更地道、更纯正的美式口语。 下面是
Idiom: No spring chicken 不再年轻 Hit the book: mortality 死亡率 rate 比率 implicate 涉及,卷入 pox 水痘 outbreak 突发,爆发 take precaution 注意,小心
图片1 This expression is a funny way of saying that someone is old. To be over the hill means that someone is old, and so not able to do things that they used to do. You might see this expression on birthday cards or hear it in movies. This express
Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories. This program explores the history and usage of common expressions in American English. Today we talk about a time when half the world is waking from the dark, cold winter months. Spring!
Larry的妹妹要来找他,所以李华到Larry的公寓去帮他打扫清洁。今天李华会学到两个常用语tomboy和chicken. LH: Larry, 这是我第一次要见到你妹妹。我特别兴奋呢
chicken out chicken feed 我们在[美国习惯用语]节目里谈到过好多好吃的东西,像牛肉、火鸡、鸭子等。今天我们来讲和[鸡]有关的习惯用语。近年来,美国人对
The One With The Chicken Pox 本集简介: Phoebe's Navy man (Ryan) is in town for two weeks, but their plans are foiled because Phoebe has the chicken pox, and gives them to him as well. Monica tapes oven mits to their hands so they won't scratch.
spring chicken goose bumps 古今中外,大家都认为年轻少女是美丽和具有青春活力的象征。美国人在这方面似乎更加敏感,希望能够永保青春。一般人都尽量不让
办公室搬新家,大伙儿都卷起袖子分工合作。业务部经理George老先生也兴致匆匆地想来帮忙打包。可是,他才搬了几下就气喘吁吁的喊暂停。他自我解嘲地说:Who am I kidding? I am not' Spring chick
Its cheerfulness and colour remind me of all that is special about spring sun, daffodils, bees, tulips, lambs and sheep in the fields and green grass. It is also the time to celebrate Easter with all that chocolate in the shape of eggs and bunnies. 春
英语学习笔记: drumstick n. 鸡腿 chicken-hearted 胆小的,软弱的 spring chicken 小孩子,黄毛小子或者妙龄、花季少女 Drumsticks are the kids favorite. 鸡腿是小朋友的最爱。 Im not a spring chicken any more. 我不
每种语言都有一些生动有趣的词汇,用以形容人的不同特性。美国口语中经常使用的一些描述各种人的习惯用语不仅能让你了解美国文化,而且有助于掌握更地道、更纯正的美式口语。 下面是
每种语言都有一些生动有趣的词汇,用以形容人的不同特性。美国口语中经常使用的一些描述各种人的习惯用语不仅能让你了解美国文化,而且有助于掌握更地道、更纯正的美式口语。 1. egg
俚语:老啦!(女士专用语) 校园里流传着这样一种说法:大一的女生是青苹果,好看不好吃;大二的女生是红苹果,好看又好吃;大三的女生是香蕉,好吃不好看;大四的女生是西红柿,还
英语中对女性的称呼有很多种,而且谐趣味十足。这些称呼能够表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间微妙或显而易见的关系。 jailbait 祸水妞儿 a plain Jane 不起眼的女人 clinging
Listen to the dialogues and fill in T for True, F for False. 英语对话1 A:Gina, grap a bottle of fresh milkl B:Full cream or skimmed? A:Skimmed. 英语对话2 A:Peter, get me a jar of honey. B:What brand? A:Spring Gardens. 英语对话3 A:Look, ou
【俚语】 chicken n. 胆小鬼,懦夫 coward n. /ˈkaʊəd/ a person who is not brave 【例句】 Jump, you're a chicken! 跳呀,你这胆小鬼! Chicken out v. (因害怕而)退缩,放弃 【例句】 I was going to go bungee jumping
鸡年快到了,赶快学一下鸡年英语怎么说?不是chicken, 那是什么? 关键词: 鸡年:The Year of the Rooster 既然不是chicken, 鸡年是什么呢? The year of the rooster: 鸡年 xx年怎么说? The year of the + (加动