标签:英语听书 相关文章
Hallo, you sir, cried the Captain, a gaunt rib of the sea, stalking up to Queequeg, 那小伙子嚎叫着奔向船长。 船长昂首挺胸地走了过来,冲着魁魁格吼道: what in thunder do you mean by that? Don't you know you might have k
Be it said,that though I had felt such a strong repugnance to his smoking in the bed the night before,yet see how elastic our stiff prejudices grow when love once comes to bend them. For now I liked nothing better than to have Queequeg smoking by me,
The devil fetch that harpooneer,thought I,but stop,could not I steal a march on himbolt his door inside,and jump into his bed, not to be wakened by the most violent knockings?It seemed no bad idea;but upon second thoughts I dismissed it. For who coul
I 'll break it for him,said I,now flying into a passion again at this unaccountable farrago of the landlord's. It's broke a'ready,said he. Broke,said IBROKE,do you mean? Sartain,and that's the very reason he can not sell it,I guess. Landlord,said I,g
Stubb was the second mate. He was a native of Cape Cod; and hence, according to local usage, was called a Cape-Cod-man. 斯塔布是二副。他是科德角人;因此,按照当地的习惯,人家都管他叫科德角佬。 A happy-go-lucky; neither c
Some days elapsed, and ice and icebergs all astern, the Pequod now went rolling through the bright Quito spring, which at sea, almost perpetually reigns on the threshold of the eternal August of the Tropic. 过了几天,冰块和流冰都撇在后面了
You would almost as soon have expected him to turn out of his bunk without his nose as without his pipe. 你简直别想在他下床的时候,会先看到他的鼻子而看不到他的烟斗。 He kept a whole row of pipes there ready loaded, stuck i
It is chiefly with his name that I now have to do. 我现在所要做的,主要是解释它的名字。 Philologically considered, it is absurd. 从哲理上看来,这是荒唐可笑的。 Some centuries ago, when the Sperm whale was almost wholly un
Strictly speaking, this horn is but a lengthened tusk, growing out from the jaw in a line a little depressed from the horizontal. 严格地说,这只角不过是一只打从嘴里稍微向下生出来的伸长的牙齿而已。 But it is only found o
OCTAVOES.These embrace the whales of middling magnitude, among which at present may be numbered: 八开型(原注:本篇所指的鲸为什么不称为四开型是很明白的。包括那些体积中等的鲸,在这里可以列举出来的,有如下几种
Chapter 85 The Fountain 第八十五章 喷泉 That for six thousand yearsand no one knows how many millions of ages before, 六千年来谁也不知道在以前还有几百万年, the great whales should have been spouting all over the sea, and sp
However, Starbuck, who had the ordering of affairs, hung on to it to the last; hung on to it so resolutely, indeed, 尽管负责指挥全盘工作的斯达巴克,想坚持要干到底,想非常坚决地坚持下去, that when at length the ship
Don't ye love sperm? There goes three thousand dollars, men!a bank!a whole bank! The bank of England! 你们不爱鲸脑么?这准值三千块钱,伙伴们!一个银行!整整一个银行!英格兰银行! Oh, do, do, do!What's that Yarman
Some hands now jumped into a boat alongside, and pushed a little off from the ship. 这时,有些人跳进了傍在船边的小艇,把它撑离了大船一点儿。 Ha! ha! cried Daggoo, all at once, from his now quiet, swinging perch overhead; 哈
As an overladen Indiaman bearing down the Hindostan coast with a deck load of frightened horses, careens, buries, rolls, and wallows on her way; 如同一只超载的东印度公司贸易船,甲板上装着许多惊惶失措的种马,正在印度斯
These last now hoist the bucket within grasp of the Indian, to whom another person has reached up a very long pole. 这时桶子便被吊到那印第安人伸手可及的地方,另外一个人又从下面递给他一根很长的棍子。 Inserting
The upper part, known as the Case, may be regarded as the great Heidelburgh Tun of the Sperm Whale. 那上半爿(叫做脑窝),也可以说是抹香鲸的海德堡大桶。 And as that famous great tierce is mystically carved in front, 因为那只
Ere this, you must have plainly seen the truth of what I started with, 到这里为止,你一定可以明白地看到我开头所说的话是否真实了, that the Sperm Whale and the Right Whale have almost entirely different heads. 那就是,抹
But the fagged whale abated his speed, and blindly altering his course, 那条精疲力竭的鲸已经降低了速度,盲冲瞎撞地在掉头, went round the stern of the ship towing the two boats after him, so that they performed a complete cir
Damn the devil, Flask; do you suppose I'm afraid of the devil? 该死的恶魔,弗拉斯克;大概你认为我怕那个恶魔吧? Who's afraid of him, except the old governor who daresn't catch him and put him in double-darbies, as he deserves,