英语听书《白鲸记》第382期
英语课
Strictly speaking, this horn is but a lengthened 1 tusk 2, growing out from the jaw 3 in a line a little depressed 4 from the horizontal. 严格地说,这只角不过是一只打从嘴里稍微向下生出来的伸长的牙齿而已。
But it is only found on the sinister 5 side, which has an ill effect, giving its owner something analogous 6 to the aspect of a clumsy left-handed man. 但是,它只是生在左边,因此,它就有了一种不佳的后果,使得它的主人的相貌有点象是一个笨拙地使用左手的人。
What precise purpose this ivory horn or lance answers, it would be hard to say. 这种牙角或者枪矛究竟有什么真正的用场,那倒很难置答。
It does not seem to be used like the blade of the sword-fish and bill-fish; though some sailors tell me that the Narwhale employs it for a rake in turning over the bottom of the sea for food. 它似乎不象剑鱼和镰鱼的峰背那样派得来用场;不过,有些水手对我说,独角鲸在翻耙海底找寻食物的时候,是把它当做耙子用的。
Charley Coffin 7 said it was used for an ice-piercer; for the Narwhale, rising to the surface of the Polar Sea, and finding it sheeted with ice, thrusts his horn up, and so breaks through. 查利科芬却说那是被当做冰锥子用的;因为当独角鲸冲出北极洋面,发现上面罩着冰块的时候,就把它那只角往上一冲,把冰块给戳穿了。
But you cannot prove either of these surmises 8 to be correct. 但是,这些揣测究竟是哪一种对,却无法证实。
My own opinion is, that however this one-sided horn may really be used by the Narwhale-however that may be-it would certainly be very convenient to him for a folder 9 in reading pamphlets. 我的意见是,不管独角鲸究竟把这只独角派什么用场...不管是怎么样...有一点可以肯定的是,它在看书的时候,一定可以十分方便地把它做裁纸刀用。
The Narwhale I have heard called the Tusked 10 whale, the Horned whale, and the Unicorn 11 whale. 我听说有人把独角鲸叫做牙鲸。角鲸和一角鲸。
He is certainly a curious example of the Unicornism to be found in almost every kingdom of animated 12 nature. 它简直应该算是一切生物界中所能找到的一角派的有趣的范例。
From certain cloistered 13 old authors I have gathered that this same sea-unicorn's horn was in ancient days regarded as the great antidote 14 against poison, and as such, preparations of it brought immense prices. 我从一些隐居的老作家那边搜集到一些材料,据说这种海上的独角生物的角,在古代是被当做抗毒的灵剂的,因此,它的制剂售价很高。
It was also distilled 15 to a volatile 16 salts for fainting ladies the same way that the horns of the male deer are manufactured into hartshorn. 它也被蒸馏成一种挥发盐,供昏厥的贵妇当嗅盐用,一如雄鹿角被制成鹿角精。
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
- The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
- He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
n.獠牙,长牙,象牙
- The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
- A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
- He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
- A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
- When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
- His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
- There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
- Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
adj.相似的;类似的
- The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
- The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
n.棺材,灵柩
- When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
- The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想
- The detective is completely correct in his surmises. 这个侦探所推测的完全正确。 来自《简明英汉词典》
- As the reader probably surmises, a variety of interest tables exists. 正如读者可能推测的那样,存在着各种各样的利息表。 来自辞典例句
n.纸夹,文件夹
- Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
- He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
adj.有獠牙的,有长牙的
- Bogy,brown eyes regarding me,panted happily,pink tongue peeking from tusked20 jaws. 博吉那双棕色眼睛看着我,高兴地喘着粗气,张开长着獠牙的嘴,吐出粉红的舌头。 来自互联网
n.(传说中的)独角兽
- The unicorn is an imaginary beast.独角兽是幻想出来的动物。
- I believe unicorn was once living in the world.我相信独角兽曾经生活在这个世界。
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
- His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
- We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
adj.隐居的,躲开尘世纷争的v.隐退,使与世隔绝( cloister的过去式和过去分词 )
- the cloistered world of the university 与世隔绝的大学
- She cloistered herself in the office. 她呆在办公室里好像与世隔绝一样。 来自《简明英汉词典》
n.解毒药,解毒剂
- There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
- Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华
- The televised interview was distilled from 16 hours of film. 那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华。 来自《简明英汉词典》
- Gasoline is distilled from crude oil. 汽油是从原油中提炼出来的。 来自《简明英汉词典》
标签:
白鲸记