标签:英语俚语 相关文章
【句子对照】 Hey, don't jump the gun. Listen to what he has to say before you make a decision. 嗨,不要操之过急,在做决定之前听听他怎么说。 【关键俚语】 jump the gun 英:To act too soon, before the proper time; to
【句子对照】 Billy is a bit of a lady's man -- every time we go out for drinks, he gets at least a dozen phone numbers from cute girls. 比利很有女人缘,每次我们出去喝酒,他至少要接听一打来自漂亮女孩的电话。 【关
【句子对照】 How did you pull dinner together so fast? It only took you 10 minutes! 你怎么这么快就把晚饭做好了?只花了10分钟! 【关键俚语】 pull something together (verb phrase) 英:to get things organized, especiall
Have a Crush on Someone 迷恋某人 英解:to adore someone, to be infatuated with someone Have a crush on someone是指迷恋上某人的意思。这句片语多少带有些一时之间被爱情冲昏头的意味在,因此常被用来比喻那种
介绍: Word Root: Inter internet /??nt?rnet/ n. 互联网 international /??nt?r?n??n?l/ adj. 国际的 interview /??nt?rvju?/ n. 面试 interrupt /??nt??r?pt/ v. 打断 interact /??nt?r??kt/ v. 互动
介绍: To have a thing for 喜欢 I think John has a thing for Jessica, but hes too shy to admit it! 我感觉John有点喜欢Jessica,但就是他太害羞了。 The next big thing 下一个重大的突破是 I think moon travel will be the next b
【句子对照】 Let's all sit around and brainstomp3 about how to solve global wamp3ing. 我们一起做下来集体讨论一下如何解决全球变暖的问题。 【关键俚语】 brainstomp3 英:To concentrate on finding ideas, either alone
【句子对照】 Nice shades! They make you look like Tom Cruise. 很酷的太阳镜!这让你看起来象汤姆.克鲁斯。 【关键俚语】 Shades 英:Sunglasses; tinted glasses. 中:太阳镜
【句子对照】 The job was easy as pie, and we finished up an hour early. 这工作太容易了,我们提前一小时就完成了。 【关键俚语】 Easy as pie 英:Very simple; easily 中:极容易
今天还是要讲在总统大选年里你常常会听到的两个习惯用语,而且这两个习惯用语都和侯选人的当选机会和希望有关。 第一个习惯用语是从射击或者赛马这两种体育运动中借用来的。它是: l
释义: A phrase used to describe someone who tends to be on the quiet side, or a person who does not have much to say when they speak;这次词组用来用来形容一个比较安静的人或者当他们说话时话不多的人; 来源: This
洗耳恭听.jpg 释义 eager to listen; attentive;渴望去听,全神贯注; 来源 The ear is the organ by which a person hears. So, if we figuratively say that you are all ears, it means that at that moment you are keenly listening to whatev
解释: An offensive, derogatory word for a gay man, or a male homosexual 这个词除了水果的意思,在口语中还有男同性恋者的意思,是一个有点冒犯行和贬低意味的词语; 来源: The origin is unknown, but I think
【俚语】 way to go干得好! Thats the way to go = way to go 直译那就是要走的路,意思是夸赞对方做的好。 【例句】 Thats the way to go, I'm so proud of you guys . 干得好,小伙子们,我为你们感到骄傲。
【俚语】 get over someone 忘掉某人 一段恋情结束后,对于被迫分手的一方,总需要有短时间来忘记恋人及这段恋情。英语中用来表述的词就是Get over somebody or something。 注意:如果你刚刚失恋,你
不可靠 Fly by night Fly by night,在漆黑夜里飞行?当然不能这样望文生义。不过,Fly by night(不可靠)倒真的与夜晚行动有关赖账房客为逃房租,夜晚偷逃出房东家。 19世纪早期,fly by night被用来
I couldn't care less. 这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如: 人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有
在看美剧的时候,经常会发现年轻人们喜欢用一些俏皮的俚语,跟我们在书中学的表达很不一样,今天我们一起来学习一下吧! 1. He waved with a big cheesy grin. 他朝我挥了挥手,脸上带着那种假假
介绍: Learnabout了解 tohearfactsorinformationthatyoudidnotknow Hey.Wannalearnaboutswimmingandfitnessclass? 喂,游泳健身了解一下? Findout查明;了解 Iknownothingaboutswimmingandworkout.Imgonnafindoutaboutit. 我对游泳健身不太