Lord Chesterfield to His Son 切斯特菲尔德勋爵致儿子 London, March 6, 1747 Dear boy, 亲爱的孩子: Whatever you do, will always affect me, very sensibly, one way or another, and I am now most agreeably by two letters, which I have lately

发表于:2018-12-03 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 初学者听力文摘精选

John Adams to His Wife 约翰亚当斯致妻 Prince Town New Jersey Aug.28 th, 1774 My Dear: 我亲爱的: I received your kind letter, at New York, and it is not easy for you to imagine the pleasure it has given me. I have not found a single opportu

发表于:2018-12-03 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 初学者听力文摘精选

William Roscoe Thayer to Theodore Roosevelt 威廉罗斯科塞耶致西奥多罗斯福 Cambridge, Mass., Oct. 17, 1901 To President Roosevelt White House, Washington Dear Mr. President: 致罗斯福总统 白宫,华盛顿 亲爱的总统先生: Jus

发表于:2018-12-03 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 初学者听力文摘精选

Susan Brownnell Anthony to Elizabeth Cady Stanton 苏珊布朗内尔安东尼致伊丽莎白凯迪斯坦顿 October,1902 My dear Mrs. Stanton, 我亲爱的斯坦顿太太: I shall indeed be happy to spend with you November 12, the day on which you ro

发表于:2018-12-03 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 初学者听力文摘精选

Ogden Nash to His Daughters February 6, 1930 奥格登纳什致女儿 My sweet girls, 我可爱的女儿们: I wish so that you were here with us.the next time we must surely bring you along. so remember to practice your manners and (learn to eat all

发表于:2018-12-03 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 初学者听力文摘精选

Last Evening wrought me up, and I cannot forbear sending you the following -Yours unfeignedly John Keats-

发表于:2018-12-07 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 远古的回响

基础好的同学就直接改写提纲来写私人书信就行了。因为私人书信写作比较任意,模板不好确定。基础不好的同学,就把提纲中规定的东西都写到第二段,一三段按照我写的,模板化。 第一段客套话+写作目的 It is great to hear from you again. Nothing could have given me g

发表于:2019-01-03 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 四六级写作指导

[摘 要] 商务英语书信的格式与结构基本上是固定的,一旦选定其中一种便不能随意更改。商务英语的内容与其结构相应,其中七项是必不可缺的。熟练掌握商务英语书信的格式与结构是从事对外

发表于:2019-02-01 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 实用英语

商业英语书信常用结束语(二): (6)我们时刻不忘尽我们所能,为您服务,等。 1. We assure you of our best services at all times. 2. We shall spare no efforts in endeavouring to be of services to you. 3. We shall be p

发表于:2019-02-07 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英语作文

(1)特此奉告等 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's atte

发表于:2019-02-13 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 实用英语

1、信头(Heading) 指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的

发表于:2019-02-13 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 实用英语

一般商业书信 通知 本厂已迁移到上述地址, 特此通知。 I inform you that I have now removed my factory to the above address. 我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。 Having established o

发表于:2019-02-16 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 实用英语

一般商业书信确认 确认 To confirm||Confirming||Confirmation 为确认 In Confirmation of 确认书 A letter of confirmation 关于上周本公司通过电话给您的报价, 我们特予以确认。 We confirm our call of last week respectin

发表于:2019-02-18 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 实用英语

教你写英文书信 英文书信是应用文的一种,是我们应该掌握的文体之一。其实,写英文书信很简单,但是我们要注意其最基本的写作格式。 信头指写信人的姓名、信内地址和写信日期,一般写

发表于:2019-02-18 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 实用英语

Dear John, I have been seriously looking back upon our relationship and getting very clear on what I need and desire out of a relationship. The conclusion I have come to is that we are too different in both our personality and our desired lifestyles

发表于:2019-02-18 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 实用英语

一、开首语 Pardon me, though a stranger to you personally, for taking liberty to address you these few lines. As I have not heard of you for long, I feel anxious. I must apologize for not having written to you previously. Please pardon my long i

发表于:2019-02-20 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 实用英语

一般商业书信 抱歉遗憾 此时, 我只能请您接受我的歉意。 Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies. 请您宽恕我们的这一错误。 We apologize you for the mistake. 麻烦不少, 请您宽恕。 We apologize you f

发表于:2019-02-20 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 实用英语

一般商业书信 愉快欣慰 我们欣慰地告知你们, 我们将于明日给银行寄去5张面额为500美元的债券。 We have the pleasure to inform you that we will forward by tomorrow's mail to the Bank five bonds of $500 each. 您昨日告

发表于:2019-02-25 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 实用英语

一般商业书信 迅即 迅速 urgently||promptly||immediately||with all speed 请尽快将空袋退回为盼。 Kindly see the empty sacks are returned as promptly as possible. 这批货物立即由火车发往你处。 The goods were at once desp

发表于:2019-03-02 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 实用英语

一般商业书信 附函附件 按照本函下列清单, 附上应兑现的汇票。 We enclose for realization drafts as per the list at foot. 请查收所开出的下列汇票。 Enclosed please find drafts drawn as follows: 今随信奉上由静冈

发表于:2019-03-11 / 阅读(143) / 评论(0) 分类 实用英语