时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:初学者听力文摘精选


英语课

John Adams to His Wife



约翰·亚当斯致妻



Prince Town New Jersey 1 Aug.28 th, 1774

My Dear:



我亲爱的:



I received your kind letter, at New York, and it is not easy for you to imagine the pleasure it has given me. I have not found a single opportunity to write since I left Boston, excepting by the post and I don't choose to write by that conveyance',event)">conveyance, for fear of foul 2 play. But as we are now within forty two miles of Philadelphia, I hope there to find some private hand by which I can convey this.



在纽约收到了你亲切的来信,你很难想象出它给我带来的快乐。自从离开波士顿,我还没有找到一次给你写信的机会,虽然信可以邮寄,但我没有选择那种传递方式给你写信,因为害怕恶作剧,而现在我俩同距费城下超过42英里,我希望在那儿能找人私下为我们传递这封信。



The particulars of our journey, I must reserve, to be communicated after my return.It would take a volume to describe the whole. It has been upon the whole an agreeable jaunt 3. We have had opportunities to see the world, and to form acquaintances with the most eminent 4 and famous men in the several colonies we have passed through. We have been treated with unbounded civility, complaisance 5, and respect.



我们旅程的细节我必须保留到回家后再告诉你,整个旅途的经历都可以写成一册书了。总的来说,这是一次令人愉快的旅行。我们有机会看看大千世界,并且有幸结了路经的几个殖民地中最杰出的知名人士。我们在那里受到了热烈欢迎和盛情款待,赢得了极大的尊重。



We yesterday visited Nassau Hall College, and were politely treated by the scholars, tutors, professors and president, whom we are, this day to hear preach. Tomorrow we reach the Theatre of Action. God almighty 6 grant us wisdom and virtue 7 sufficient for the high trust that is devolved upon us. The spirit of the people wherever we have been seems to be very favourable 8.They universally consider our cause as their own, and express the firmest resolution, to abide 9 the determination of the Congress.



昨天我们参观了纳索荷学院,得到了学者们、导师们、教授们和校长的礼貌相待,今天我们要去听他们演讲。明天我们会前往行动礼堂。愿万能的上帝赐给我们充足的智慧和美德,让我们能够承受上帝对我们的高度的信任。我们所到之处民众的精神面貌非常积极向上。他们普遍认为我们的事业就是他们的事业,并且表达了最为坚定的决心,要遵守国会的一切决定。



I am anxious for our perplexed 10, distressed 11 province--hope they will be directed into the right path. I beg you, my dear, to make yourself as easy and quiet as possible.Resignation to the will of heaven is our only resource in such dangerous times. Prudence 12 and caution should be our guides, I have the strongest hopes, that we shall yet see a clearer sky, and better times.



我为我们地区困惑不安的人民感到忧心忡忡,希望他们会被指引到正确的道路上去、亲爱的,我恳求你,尽可能让自己放松和平静。在这个危险的年代,顺从上帝的意志是我们唯一的精神支柱。谨慎小心应该是我们的指导方针。我最最强烈地希望将来我们能看到更加晴朗的天空和更加美好的时代。



Your account of the rain refreshed me.I hope our husbandry is prudently 13 and industriously 14 managed. Frugality 15 must be our support. Our expenses, in this journey, will be very great-our only reward will be the consolatory 16 reflection that we toil 17, spend our time, and tempt 18 dangers for the public good.-happy indeed, if we do any good!



你在信中讲述的雨景使我顿觉精神振奋。我希望我们的农业要谨慎管理和苦心经营。勤俭是我们的立足之本。这次旅行的开支会很大,但想到我们为了公众的利益而辛苦工作,花费时间,并且甘冒危险,我们倍感安慰,而这也是我们唯一的回报—如果我们做了任何有益的事,那的确令人感到幸福!



The education of our children is never out of my mind. Train them to virtue, habituate them to industry, activity, and spirit. Make them consider every vice 19, as shameful 20 and unmanly: fire them with ambition to be useful-make them disdain 21 to be destitute 22 of any useful, or ornamental 23 knowledge or accomplishment 24. Fix their ambition upon great and solid objects, and their contempt upon little, frivolous 25, and useless ones. It is time, my dear, for you to begin to teach them French. Every decency 26, grace, and honesty should be inculcated upon them.



孩子们的教育问题总是萦绕在我的脑海。培养他们良好的道德,使他们养成勤勉、充满活力和富有进取精神的习惯;让他们视每一种缺点为可耻和懦弱:激励他们满怀雄心壮志成为有用之才—使他们鄙视缺乏有用知识的人、毫无造诣的人和无所成就的人;把他们的抱负建立在伟人、坚定的目标之上,而无视那些细小、琐碎和无价值的事情。亲爱的,是你开始教他们法语的时候了。应该让礼貌、优雅和诚实牢牢地铭刻于他们的心中。



I have kept a few minutes by way of journal, which shall be your entertainment when I come home, but we have had so many persons and so various characters to converse 27 with, and so many objects to view, that I have not been able to be so particular as I could wish-I am, with the tenderest affection and concern, your wandering.



我以日记的方式记了一些备忘录,待我回家时可让你浏览消遣。不过,我们有那么多不同的人物要交谈,有那么多的事物要观察,所以我不能如我所希望的那样详细叙述这一切。—接受我最温柔的爱意和关怀,你的流浪者。



                                                                                     John Adams



                                                                                           约翰·亚当斯

                                                                                           于新泽西普林斯镇

                                                                                            1774年8月28日



课堂笔记:

1.副词在英语句子中的位置非常灵活,此句的副词“there”置于谓语动词“hope”之后,用于修饰不定式中的动词“find",表示地点。连词“which”引导定语从句,修饰 "hand"(人手)。

2.此句的宾语“the particulars of our journey"放置句首,表示强调.情态动词“must"突出肯定的语气,说明作者非常珍视此次旅行经历中的各种细枝末节.

3.此句为非限制性定语从句,修饰先行词“scholars, tutors, professors and president",由于先行词在从句中充当“hear"的宾语,故而关系代词选用“whom”而非“who".

4.此句主语为“the spirit of the people",谓语动词为“seem”.从句"wherever we have been”用作地点状语。

5. "cause”在此作“事业”讲,是指美国的独立事业.18世纪中叶,英国在美洲的殖民地与英国之间已产生了裂痕.殖民地的扩张,使他们感受到英国的迫害,而萌生独立的念头.约翰·亚当斯是美国独立运动的先驱之一.

6.1774年,来自12个州的代表聚集在费城,召开了第一次大陆会议,希望与英国和平解决之间的问题,制定了相应举措.

7.此句中的“that'’从句为同位语从句,具体阐释“reflection"(考虑,想法)的内容。



1 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
2 foul
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
3 jaunt
v.短程旅游;n.游览
  • They are off for a day's jaunt to the beach.他们出去到海边玩一天。
  • They jaunt about quite a lot,especially during the summer.他们常常到处闲逛,夏天更是如此。
4 eminent
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
5 complaisance
n.彬彬有礼,殷勤,柔顺
  • She speaks with complaisance.她说话彬彬有礼。
  • His complaisance leaves a good impression on her.他的彬彬有礼给她留下了深刻的印象。
6 almighty
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
7 virtue
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
8 favourable
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
9 abide
vi.遵守;坚持;vt.忍受
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
10 perplexed
adj.不知所措的
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
11 distressed
痛苦的
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
12 prudence
n.谨慎,精明,节俭
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
13 prudently
adv. 谨慎地,慎重地
  • He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
  • They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
14 industriously
  • She paces the whole class in studying English industriously. 她在刻苦学习英语上给全班同学树立了榜样。
  • He industriously engages in unostentatious hard work. 他勤勤恳恳,埋头苦干。
15 frugality
n.节约,节俭
  • We must build up our country with industry and frugality.我们必须勤俭建国。
  • By frugality she managed to get along on her small salary.凭着节俭,她设法以自己微薄的薪水生活。
16 consolatory
adj.慰问的,可藉慰的
  • Action is consolatory. It is the enemy of thought and the friend of flattering illusions. 行动是可以慰藉的。它是思想的敌人,是幻想的朋友。 来自互联网
  • Action is consolatory. It is the enemy of thought and the friend of glittering illusions. 行动是令人安慰的,它是思想的敌人,是美好幻想的朋友。 来自互联网
17 toil
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
18 tempt
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
19 vice
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
20 shameful
adj.可耻的,不道德的
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
21 disdain
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
22 destitute
adj.缺乏的;穷困的
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
23 ornamental
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
24 accomplishment
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
25 frivolous
adj.轻薄的;轻率的
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
26 decency
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
27 converse
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
学英语单词
2-propanone
all-trades
Amalphitan Code
arithmetic underflow
backsies
brises-soleil
broda
buttress-root
captive firing
cathode-biased flip-flop
change-manager
clinocephalism
Control character.
coupling knuckle pin
cutawi machine
d.v
dbrc data-sharing control
dentin matrix
devotional
distractingly
dual indicator
efficiency of feedlot gain
endorsors
Fastnachtsspiel
Fintona
fluorophytosterol
give something one's best shot
glass resistor
glossolysis
gorilla gorilla beringeis
herocane
high quality training
ICP (integrated circuit package)
in a string
ink surface tension
joint variation
K'elafo
kindredship
lace
lignum benedictum
made myself understood
mamma's
marchandise
Marmesine
mattlis
menemsha
minieres
minocycline
molecular radius
multiplicative variation
nazarbaev
o-aminophenol sulfate
oulette
perthiocyanogen
pettitts
Philos. Rev.
photoplastic recording
plain friction bearing
PNAB
polyamorist
polysaccharoses
population gradation
postburnout heat transfer
prefield
pseudohibernation
Pulvinaria camellicola
scenopinids
sectoral supporting services
self-convergent CRT
several-seeded
showing over
side reaction coefficient
silicon planet
smilesmirk
soft switching
solid rolled centre
spark plug pliers
spoon feed
St. Johns River
starus
stepped arch
stern tube packing gland
stoker coal
straight low
subsea template
subsequent settlement
Sulci cerebrales
systemic herbicide
tall drink of water
Tang ware
Tawfīqīyah
theorem of polyhedron
thethy
thousand-years
threatening question
tibetan terriers
tonalpohualli
transliterates
wakon
wave penetration
Weber-number
worthly