标签:英国俚语 相关文章
我的英语程度比同班同学好......有一天我们老师在家中举行了一个Party,并且特别介绍了一位青年企业家让我们认识,她说这位青年事业成功,是一位a man of means。 同学们都不懂老师的意思,而
nails是钉子,不难想象躺在一床尖锐的钉子上面是什么滋味,那真是苦不堪言。 这个习惯用语还比较新,出现在三十来年前。我们仍然看个例子来确切领会它的意思吧。这一回说话的人要说的
[00:00.00]1851.What's this all about? [00:01.15]这到底怎么一回事? [00:02.30]1852.There's nothing I can do. [00:03.54]爱莫能助。 [00:04.78]1853.I can't believe my eyes. [00:06.16]我不敢相信我所看到的。 [00:07.55]1854.That's m
[00:00.00]1901.Kiss my ass. [00:00.81]放屁。 [00:01.62]1902.He is too dogmatic! [00:02.90]他太武断了! [00:04.18]1903.You are good-for-nothing. [00:05.54]你是个没有用的东西。 [00:06.90]1904.You look wonderful. [00:07.84]阁下气色很
[00:00.00]2051.Small potato. [00:00.99]小人物[00:01.99]2052.single-handedly[00:02.98]单枪匹马[00:03.97]2053.Sing the same song. [00:05.07]志同道合。 [00:06.16]2054.Now it comes to me. [00:07.29]原来如此。 [00:08.41]2055.Shut up. [00:
[00:00.00]1651.He never gives up. [00:01.06]他很顽固。 [00:02.12]1652.He's in a terrible mood. [00:03.45]他正在大发脾气。 [00:04.78]1653.Is he any better? [00:05.86]他比较好一点儿吗? [00:06.95]1654.You had better wise up. [00:0
[00:00.00]51.I am blowed if I know. [00:01.52]我要是知道的话,就是王八蛋。 [00:03.03]52.You are really something. [00:04.14]你真有一手。 [00:05.25]53.I'll be with you in a minute. [00:06.62]我马上就来。 [00:07.99]54.Check in
At the Party在派对上... Bob and David arrive at Stephanie's party. 鲍勃和大卫来到斯蒂芬妮举行的派对上。 David:I thought this was supposed to be a big bash! 大卫: 我还以为这个排队会很热闹呢! Bob: Oh, it will be
某人,小杨到汤姆家作客。汤姆有两个孩子。小孩一见到小杨就说:What's up!小杨回应说,I am fine!。孩子们都笑了。后来汤姆解释说,小孩子说What's up!是Hello的意思,你不用回应或说Hello即可。
A: I shouldn\'t have called you for advice. You\'re cruel, rude and ..... Aarrgh! A: 我不该打电话问你的意见的。你不但残忍、无礼还.....呃!!!! B: Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the truth hurts. B:
Beat sb to the draw 意思是:比别人抢先一步 例句: We lost the project. Rainbow Company beat us to the draw. 这个项目我们没有拿到,因为彩虹公司抢先了一步。 Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another m
Get something under control 使在控制下 的意思。 例句: Everything is under control. 一切尽在掌握。 Weve got the fire under control. 我们已经把火控制住了。 The doctor told me she had the disease under control. 医生跟我说
办公室搬新家,大伙儿都卷起袖子分工合作。业务部经理George老先生也兴致匆匆地想来帮忙打包。可是,他才搬了几下就气喘吁吁的喊暂停。他自我解嘲地说:Who am I kidding? I am not' Spring chick
那天正在聊天,Cathy说她有时候很迷糊,Probably I am not brown enough! 结果Donna安慰她说:Never mind,we are the same,and this is not true! 听了这些对话,我才真是迷糊了,连忙要她们解释。 原来,Cat
She has her own pets 表妹女儿的同学来家里玩,两个孩子在一起谈到学校里的事。那天她们又在你一句我一句的争论不休。只听那位同学说:Mrs OBrien(the teacher)has her own pets。 听到这句话,表妹插
She's totally buying it 这是一句美国俚语,在这里buy=believe,是相信的意思。 例句: He said he could help me get a job at his company but I dont buy it. He doesnt have that much influence. 他说他能在他的公司帮我找到一
It is fashionable to blame Tony Blair for everything. To some in the Labour party, the former prime minister took it on a neoliberal detour and lost 5m votes between 1997 and 2010. To others gleefully awaiting the Chilcot report, he is a war criminal
If you walk down Piccadilly in London you will see one European flag on the Maltese High Commission whereas on the continent it seems to be everywhere: at prime ministerial press conferences, on public buildings and on car number plates. 沿着伦敦皮