时间:2018-12-24 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

  [00:00.00]1901.Kiss my ass 1.

[00:00.81]放屁。

[00:01.62]1902.He is too dogmatic!

[00:02.90]他太武断了!

[00:04.18]1903.You are good-for-nothing.

[00:05.54]你是个没有用的东西。

[00:06.90]1904.You look wonderful.

[00:07.84]阁下气色很好。

[00:08.78]1905.I think not=I don't think so.

[00:10.93]我不以为然。

[00:13.09]1906.I can kick myself!

[00:14.16]我真该死!

[00:15.23]1907.That's your proble.

[00:16.21]那是你自己的事。

[00:17.19]1908.Don't worry about me.

[00:18.32]别替你担心。

[00:19.46]1909.Nothing matters to me.

[00:20.77]我没有意见。

[00:22.07]1910.Bachelor girl.

[00:22.99]单身女郎。

[00:23.90]1911.Babbling 2 brook 3.

[00:24.72]长舌妇。

[00:25.55]1912.Lyric 4 song.

[00:26.38]抒情歌曲。

[00:27.22]1913.Folk song.

[00:27.99]民谣。

[00:28.76]1914.Flok dance.

[00:29.41]土风舞。

[00:30.07]1915.Don't be so bossy 5.

[00:31.37]少打官腔。

[00:32.68]1916.She makes me sick.

[00:33.82]我看到她就讨厌。

[00:34.95]1917.Big idea!

[00:35.77]好主意!

[00:36.60]1918.My best girl.

[00:37.56]我的心上人。

[00:38.53]1919.Be good=So long.

[00:40.10]再见。

[00:41.67]1920.Full house.

[00:42.61]客满。

[00:43.55]1921.You look great.

[00:44.32]你的气色真好。

[00:45.09]1922.Call house.

[00:45.94]应召站。

[00:46.79]1923.Nut house.

[00:47.49]精神病院。

[00:48.20]1924.See what I mean?

[00:49.07]懂得我的意思吗?

[00:49.95]1925.Don't expect me.

[00:51.02]别指望我。

[00:52.09]1926.My hands are full.

[00:53.19]我很忙。

[00:54.28]1927.Peace be with you.

[00:55.28]祝你平安。

[00:56.27]1928.He's a little bird.

[00:57.26]他是消息灵通人士。

[00:58.25]1929.Don't be ridiculous.

[00:59.40]别胡扯了。

[01:00.55]1930.What's your poison?

[01:01.53]你喝什么酒?

[01:02.51]1931.Hold your noise!

[01:03.29]住嘴!别吵!

[01:04.08]1932.Don't talk back!

[01:05.03]别争辩了!

[01:05.99]1933.Porno 6 film.

[01:06.72]黄色电影。

[01:07.45]1934.Pornography.

[01:08.27]春宫图(色情书)

[01:09.09]1935.Pocket money.

[01:09.85]零用钱。

[01:10.61]1936.Fair-weather friend.

[01:11.64]酒肉朋友。

[01:12.67]1937.Person-to-person-call.

[01:13.99]叫人电话。

[01:15.31]1938.Station-to-station call.

[01:16.68]叫号电话。

[01:18.05]1939.Black book=Black list.

[01:19.66]黑名单。

[01:21.27]1940.Blood money.

[01:21.87]赎金。

[01:22.47]1941.Kitchen cabinet.

[01:23.32]智囊团。

[01:24.17]1942.Telephone booth.

[01:25.07]公用电话亭。

[01:25.97]1943.Don't tail-gate.

[01:27.00]保持距离。

[01:28.03]1944.Brain drain.

[01:28.82]人才外流。

[01:29.60]1945.Big wheel=Big shot.

[01:31.23]钜子(大亨)

[01:32.87]1946.Parking meter.

[01:33.64]停车计时器。

[01:34.41]1947.Double talk.

[01:35.14]花言巧语。

[01:35.87]1948.Old hand.

[01:36.57]老手(行家)。

[01:37.28]1949.Meat wagon=Ambulance

[01:38.99]救护车

[01:40.70]1950.Nothing doing!

[01:41.51]不行!



1 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 babbling
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
3 brook
n.小河,溪;v.忍受,容让
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
4 lyric
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的
  • This is a good example of Shelley's lyric poetry.这首诗是雪莱抒情诗的范例。
  • His earlier work announced a lyric talent of the first order.他的早期作品显露了一流的抒情才华。
5 bossy
adj.爱发号施令的,作威作福的
  • She turned me off with her bossy manner.她态度专橫很讨我嫌。
  • She moved out because her mother-in-law is too bossy.她的婆婆爱指使人,所以她搬出去住了。
6 porno
n.春宫,色情画;色情文学,电影等
  • They say she was in a porno movie,with a member of the local police department.他们说她跟本地警察局里的一个人拍过春宫电影。
  • The local porno shop has been shut down for selling materials to minors.当地的色情商店因向未成年人出售色情物品而被关闭。
标签: 美国俚语
学英语单词
acceptance supra-protest
advanced software environment
antifading antenna
Arabian Plate
arterio-dialysis
athyroid
attrition test
b. m. thyreohyoidei
balloon filter
benziodoxole
boil-eddy
bushites
cancrinite nordsjoite
ceramic-based
cercospora hyalospora
circumscribing square
clamshell brake
coaxial line oscillator
cockpit atmospheric pressure regulation system
collision stress
commutated doppler
couson
crurotarsans
decutient
delimiting period
dislocation formation
djp
e1
Edward River
erwinia tracheiphila (e.f.smith) holland
extension blocks
Fludara
foramina rotundum
foxtail grass
get around to sth
green revolution?
hackensack
hamonic mixer
hemispherical shell
home shopping
hydroxypetachloride
incrementals
indirectness
joistless
kosar
Kyburg paradox
language ability code
Lanlate
length-to-diameter(ratio)
low pressure flame
low priority traffic
mail virus
medical-student
mesophylic
method of calling
method of orthogonal projection
Meynet's nodes
microengine
mimeography
Mont Cenis, L.du
Neilston
nettle-leaved bellflower
oblique-swimming triplefin
package tours
party election
Pedomicrobium ferrugineum
perispermum
piezoelectric ceramic tuner
planetary monsoon
plastic art
power window
propaquizafop
qutab
radial route
RDPS
realismo
replugged
rondeaux
sales executive
script language
shore sth under the carpet
skift
source level interactive debugger
specialized foreign-trade corporation
spheric conductor
subqualities
sulfocarbamide
sweet flavo(u)r
taa-
telecounter
terminal assessment
tie-line interchange
total pressure of fan
tractor drive shaft
tral
trimerthadione
twifold
unaltered rock
uncapitalise
unmaximizes
wheelable
yn