标签:美语总统演讲 相关文章
THE PRESIDENT: Good morning. This weekend I am in Lima, Peru, meeting with leaders from nations in the Asia Pacific region at our annual summit. This summit comes at a time of serious turmoil in the global economy. It also comes at a time of unprece
THE PRESIDENT: Good morning. This week, Americans gather with loved ones to celebrate Thanksgiving. This holiday season is a time of fellowship and peace. And it is a time to give thanks for our many blessings. During this holiday season, we give th
THE PRESIDENT: Good morning. This week, our country received good news in the fight against illegal drugs. New data show that illicit drug use amongst young people continues to decline -- and that we are making good progress in our efforts to help t
THE PRESIDENT: Good morning. This weekend I'm attending the Army-Navy game in Philadelphia, and I'm looking forward to a great day of college football. But more importantly, I'm looking forward to spending time with the brave men and women of the Un
THE PRESIDENT: Good morning. For years, America's automakers have faced serious challenges -- burdensome costs, a shrinking share of the market, and declining profits. In recent months, the global financial crisis has made these challenges even more
THE PRESIDENT: Good morning. This week, I gave my official farewell speech to the men and women of America's Armed Forces in a ceremony at Fort Myer, Virginia. For the past eight years, I have had no higher honor than serving as the Commander-in-Chi
THE PRESIDENT: Good morning. For the last eight years, I have had the honor of speaking to the American people Saturday mornings through this radio address. In hundreds of broadcasts, I have talked to you about important issues affecting our securit
THE PRESIDENT: Good morning. This weekend I am hosting a summit on the global financial crisis with leaders of developed and developing nations. By working together, I'm confident that with time we can overcome this crisis and return our economies t
THE PRESIDENT: Hello, everybody! (Applause.) Well, it is great to be in Georgia! (Applause.) Great to be in Decatur! (Applause.) I can't imagine a more romantic way to spend Valentine's Day -- (laughter) -- than with all of you, with all the press he
Thank you. Thank you, my friends. Thank you for coming here on this beautiful Arizona evening. 感谢各位。非常感谢你们,我的朋友们。感谢你们在这个美好的夜晚,来到这里。 My friends, we have -- we have come to the end
This week, we mark the eleventh anniversary of the September 11th attacks. 本周是911袭击的11周年纪念。 It's a time to remember the nearly 3,000 innocent men, women and children we lost, and the families they left behind. 这是我们共同悼
Well, thank you very much. 好的,非常感谢你们。 Let me begin by thanking President Caldern and the Mexican people for their extraordinarily gracious hospitality in this beautiful setting. 首先我要感谢这美丽的环境下的卡尔德隆总
It is a great pleasure to welcome President Karzai to my hometown of Chicago after he extended hospitality to me during my visit to to Kabul recently. 很高兴欢迎卡尔扎伊总统来到我的故乡芝加哥, 而最近在我访问喀布尔期间他
来自美国田纳西州的小男孩Robby Novak,今年9岁。这位看起来充满活力、上串下跳的小男孩,患有成骨不全症,又称脆骨症。Robby想通过他的演讲,让大人们少点烦恼,世界自然美好。 I think we
Hi, everybody. Here in America, we know the free market is the greatest force for economic progress the world has ever known. But we also know the free market works best for everyone when we have smart, commonsense rules in place to prevent irrespons
Hi, everybody. 嗨,大家好。 I'm here on the factory floor of a business in Hatfield, Pennsylvania, where folks are working around the clock making toys to keep up with the Christmas rush. 我现在正在宾夕法尼亚州哈特菲尔德的一个工
Hi, everybody. 嗨,大家好! Four years after the worst economic crisis of our lifetimes, our economy is growing again and creating jobs. 在我们人生中最糟糕的经济危机爆发4年之后,我们的经济开始再次增长并且正在创
Hi, everybody. 各位好。 On Tuesday, America went to the polls. 美国在周二开始了投票选举。 And the message you sent was clear: 你们传达的信息很明确: you voted for action, not politics as usual. 你们为了行动投票,而不
Hi, everybody. 大家好。 In recent weeks, you might have noticed something. 最近几周,你们可能注意到了一些事情, Or maybe even heard the sound of it if you live close enough. 或者如果你住在附近,也应该有所耳闻。
在美国,当总统一定要会搞笑,这是白宫主人的看家本领,否则很难选上,即便选上了日子也不好玩。 尼克松认真地提出美国总统竞选人在演讲时不应该使用低俗语言 1960年美国大选期间,共