Weekly Address: President Obama Calls for Compromise and Explains his Priorities on Taxes 每周电视讲话:奥巴马总统呼吁各方妥协,并解释他在想优先解决的税收问题 WASHINGTON As Congress prepares to focus on taxes when it ret

发表于:2018-12-05 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 奥巴马每周电视讲话

On his recent visit to NATO headquarters in Belgium, Secretary of State Mike Pompeo stressed the United States is eager to continue to lead the alliance. The United States commitment to the collective defense under Article 5 of the Washington Treaty

发表于:2018-12-08 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2018年(五月)

Trump Calls Racist Hate Groups 'Evil' President Donald Trump spoke Monday about the weekend violence in Charlottesville, Virginia. He strongly criticized white supremacists and other hate groups. A 32-year-old woman was killed Saturday and 19 people

发表于:2018-12-08 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2017年(8月)

很多人擅长在大庭广众之下讲话,比如说婚礼或是生日宴会等场合。我可不行,还没说话,脸先红了。不久前,我的一个小师妹结婚,让我发表贺词,害得我好几天没睡好觉。后来她终于同意

发表于:2018-12-16 / 阅读(113) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

BBC News with Johnathan Izard. US intelligence officials have accused President Putin of personally ordering a Russian cyber campaign to sway the outcome of the presidential election in the favor of Donald Trump. A declassified report says Moscow sou

发表于:2018-12-20 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

今天要讲的英语词是heckle。 Heckle意思是提出质问,或是起哄。美国前国防部长拉姆斯菲尔德有一次讲话时,四名抗议者先后站起来高喊口号,另一人指责他在伊拉克战前情报的问题上撒谎。报

发表于:2018-12-30 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语每日一词

THE PRESIDENT: I want to thank the members of Congress who've joined us as I sign the Genetic Information Nondiscrimination Act, a piece of legislation which prohibits health insurers and employers from discriminating on the basis of genetic informat

发表于:2018-12-30 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 美国总统每日发言

THE PRESIDENT: Bienvenidos. Thanks for coming to mark this Day of Solidarity with the Cuban People. This is a day of pride, as we honor the culture and history of a noble nation. It is a day of sorrow, as we reflect on the continued oppression of the

发表于:2018-12-30 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 美国总统每日发言

President Bush Sends Condolences to Victims of Flooding THE PRESIDENT: Laura and I had the joy of worshiping here in Paris. My thoughts and prayers go out to those who are suffering from the floods in our country; I know there's a lot of people hurt

发表于:2018-12-30 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 美国总统每日发言

WASHINGTON, DC In this week's address, President Obama reflected on his visit with the families of the victims of the Orlando terrorist attack. He reiterated that we will always stand with those impacted by the Orlando attack and we will do everythin

发表于:2018-12-30 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 奥巴马每周电视讲话

Weekly Address: President Obama Castigates GOP Leadership for Blocking Fixes for the Citizens United Decision 每周电视讲话:奥巴马总统斥责共和党领导层阻挠修正公民联合裁决 WASHINGTON In this weeks address, President Obama c

发表于:2018-12-30 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 奥巴马每周电视讲话

Weekly Address: President Obama: As the Combat Mission in Iraq Ends, We Must Pay Tribute to Those Who Have Served 每周电视讲话:奥巴马总统:随着伊拉克作战任务的结束,我们必须向为国效劳的人们致敬! WASHINGTON I

发表于:2018-12-30 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 奥巴马每周电视讲话

Weekly Address: President Obama: GOP Leadership Standing up for Outsourcing and Special Interests, Instead of American Workers 每周电视讲话:奥巴马总统:共和党领导层代表的是海外企业和特殊利益集团的利益而不是美国劳

发表于:2018-12-30 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 奥巴马每周电视讲话

The Donkey 毛驴 Donkey, donkey, old and gray, 灰灰的老毛驴, Open your mouth and gently bray; 张开嘴,轻声叫; Lift your ears and blow your horn, 竖起耳朵,吹起号, To wake the world this sleepy morn. 唤醒人们,清晨别再

发表于:2019-01-01 / 阅读(113) / 评论(0) 分类 幼儿英语童谣朗读

On his recent trip to Estonia, Vice President Mike Pence reiterated America's support for Estonia,Latvia and Lithuania saying, America stands with the nations and the people of the Baltic Statesand always will. 近日出访爱沙尼亚期间,美国副

发表于:2019-01-03 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2017年(8月)

Weekly Address: President Obama Wall Street Reform Will Bring Greater Security to Folks on Main Street 每周电视讲话:华尔街改革将为美国中产阶级带来更好的安全保障奥巴马总统 WASHINGTON In his weekly address, President

发表于:2019-01-05 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 奥巴马每周电视讲话

口译大体分为交替传译 (consecutive interpreting) 和同声传译 (simultaneous interpreting)。交替传译又叫连续口译,简称交传,是指讲话者讲一会儿,停下来,译员把刚讲过的话翻译成目的语,如此反复,

发表于:2019-01-17 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语口译

1.扎实的语言基本功。 一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌

发表于:2019-01-17 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 英语口译

克服恐惧 How experience reduces fear. 经历如何减少恐惧。 I used to be very afraid of getting upin front of people and speaking. I would get sweaty palms and my stomach wouldbe so tied up that I wouldn't be able to eat. I would experience

发表于:2019-01-22 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 英语听力广播—Listening

模仿句子: I felt very lost and rather scared by the river. And I used to walk with my baby over the bridge and everybody would talk to me and they'd be gathering round. And I began to talk to them, began to like them, began to be happy there.

发表于:2019-01-23 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英音模仿秀