标签:夏洛克 相关文章
神探夏洛克第二季第三集_20 上帝 约翰 你吓我一跳 警察那边还好吗? Oh, God, John, you made me jump. Is everything OK with the police? 夏洛克把一切都解决了吗? Has Sherlock sorted it all out? 上帝呀 Oh, my God. 出租
神探夏洛克第一季第三集_25 再买些豆子? 嗯 And some beans, then? Mm. (布鲁斯-帕廷顿计划已找到 请自取) Found the Bruce-Partington plans. Please collect. (游泳池 午夜) The Pool. Midnight. 给你带了一个见面礼 Bo
神探夏洛克第二季第三集_14 不 我知道你是真的 No, I know you for real. 百分百真实? 100 percent? 没人能随时随地装得那么烦人吧 Well, nobody could fake being such an annoying dick all the time. 夏洛克福尔摩斯? 对
神探夏洛克第二季第一集_1 你是谁? 吉姆莫里亚蒂 'Who are you? Jim Moriarty. 再见 'Bye! 咨询罪犯 'Consulting criminal. 我一直非常享受我们间的小游戏 'I have loved this, this little game of ours. 有人为此死了 人
神探夏洛克第二季第一集_15 老天 千万别告诉我 你是打电话来祝圣诞的 dear Lord, we're not going to have Christmas phone calls now, are we? 通过什么新法律了吗? Have they passed a new law? 你们今晚应该会找到艾琳
神探夏洛克第二季第一集_14 约翰? 嗯? John? Hmm? 你博客的点击量还是 The counter on your blog still says . 不是吧 圣诞节都没劲了 Oh, no, Christmas is cancelled(!) 你还把我带那个帽子的照片发上去了 And you'
神探夏洛克第二季第一集_4 你知道这多少有点丢人吧? 'You realise this is a tiny bit humiliating?' 没关系 我不介意 It's OK, I'm fine. 现在... Now... 带我到溪边看看 ..show me to the stream. 我不是说你丢人 'I di
神探夏洛克第一季第一集_13 夏洛克 你做什么啦? Sherlock, what have you done? 赫德森太太? 楼上 Mrs Hudson? Upstairs. 你们干什么? What are you doing? 我知道你会找到箱子的 我不傻 Well, I knew you'd find the case
神探夏洛克第三季第一集_04 Those things will kill you. 烟抽多了会死人的 Oh, you bastard! 你这混蛋 It's time to come back. 是时候回来了 You've been letting things slide, Graham. 你可日渐发福啊 格兰姆 Greg. Greg. 是
神探夏洛克第三季第一集_05 All very interesting, Sherlock, 贝克街 都很有意思 夏洛克 but the terror alert has been raised to critical. 但恐怖袭击预警等级已达到危急 Boring. Your move. 无聊 该你了 We have solid in
神探夏洛克第二季第一集_22 爷爷死了之后 他们不让我们见他 They wouldn't let us see Granddad when he was dead. 她不是我姨妈 我认识人的骨灰 She's not my real aunt - I know human ash. 我们就是这么对付德国人的
神探夏洛克第二季第三集_3 记住 嗯 Remember... Yes. 记住 嗯 Remember... Yes. 记住他们说的 别耍小聪明 Remember what they told you. Don't try to be clever. 不 No. 拜托 简单明了就好 Please, keep it simple and brief. 暴殄
神探夏洛克第二季第二集_13 我? 我什么问题都没有 Me? There's nothing wrong with me. 夏洛克... Sherlock... 夏洛... 我没问题 Sherl... There is nothing wrong with me! 明白吗? Do you understand!? 要我证明给你看? You w
神探夏洛克第一季第三集_4 可这...是那个手机 粉红手机 But that... That's the phone. The pink phone. 粉色的研究里的? What, from The Study In Pink? 显然不是同一个 但故意用同款... Obviously, it's not the same phon
神探夏洛克第一季第三集_2 你看 这是我的硬盘 唯一合理做法是 Listen. This is my hard drive, and it only makes sense 只存进有用的东西 真正有用的 to put things in there that are useful. REALLY useful. 普通人总在脑
神探夏洛克第一季第三集_1 明斯克 白俄罗斯 Minsk Belarus 从头开始 源源本本告诉我 Just tell me what happened from the beginning. (东欧口音)我们去泡吧 We had been to a bar, 酒吧不错 我开始和一个女招待搭讪
神探夏洛克第一季第二集_8 你好 Hello. 想要...招财猫吗? You want...lucky cat? 不 不用了 谢谢 No, thanks, no. 只要10镑啊 只要10镑 Ten! Ten pounds 我觉得你老婆 她会喜欢 I think your wife, she will like. 呃 谢谢
神探夏洛克第三季第一集_10 What are you on about? 你在说什么? Mycroft's intelligence is not nebulous at all, 麦克罗夫特的特工没有故布疑阵 it's specific, incredibly specific. 说得很清楚 一清二楚 What do you mean? 你
神探夏洛克第一季第一集_16 我们在哪? Where are we? 你熟悉伦敦的大街小巷 你知道这是哪 You know every street in London. You know exactly where we are. 罗兰克尔专科学校 Roland-Kerr Further Education College. 为什么
神探夏洛克第一季第一集_8 你好 嗨 Hello. Hi. 你叫什么名字? What's your name, then? 呃...安西娅 Er... Anthea. 是你的真名吗? 不是 Is that your real name? No. 我叫约翰 I'm John. 我知道 Yes. I know. 我有必要问问这