标签:地道小词 相关文章
L: you are dressed to kill. You look gorgeous, Alexander. A: thanks. This is my power suit. I have a dinner date tonight. L: how did you meet each other? A: she's a friend of Amy. We met at Amy's birthday party. L: is this your first date? A: yes. I
[00:00:13] Every year, the South has the floods. 南方每年都发洪水, [00:03:07] It is an act of God. 这是天灾。 [00:04:19] Do you really think so? 你真的这么认为吗? [00:06:32] Yeah, you have some other ideas? 是呀,你有不同
[00:00:01] What's his job? 他是做什么的? [00:01:01] He used to be a policeman. 他过去是当警察的。 [00:02:54] But Mrs. Smith hired him to find her lost son. 可史密斯太太雇用他寻找失散的儿子。 [00:06:22] Yeah. 没错。
[00:00:03] John seems to be in high cotton. John走红起来了。 [00:02:20] He may well become a big shot. 他有可能成为个大人物。 [00:04:28] I bet my button dollar that he will not. 我敢打赌他成不了大人物。 [00:07:14] He is n
迷你对话: A:Sam, we are hard up for the everyday expenses. When can you find a job. Sam,我们已经穷得揭不开锅了。你什么时候才能找到工作呀? B:I'm looking for it, but you see, the market ishard upfor jobs, too. 我正在找
Intermediate - Chinese New Year (C0037) A: Im so excited about Chinese New Year! When do I get to visit Grandma? Grandma makes the best dumplings in the world! B: Ha ha, right. Sounds to me like youre more excited about the dumplings than seeing your
A: Okay, next question. If Eric asked you out on a date, what would you say? B: Duh! I would say yes! Eric is the most popular kid in school! Okay, my turn. What would you do if you won the lottery? A: Lets see...If I won the lottery, I would buy two
迷你对话: A: Our house is too small. We had better have a big one. 我们的房子太小了,最好能有座大的。 B: How could we ever manage to buy a big house when we are always living beyond our means? 像我们这样靠薪水过日子的
On my way home from class, I ran into Cara, a schoolmate that I have not seen in a few months. I stopped to say hi to her. Mark: Hey Cara! How's everything? Long time no see. Cara: Yeah! It's been a while. I'm doing alright. What about you? Mark: Gre
每种语言都有一些特殊的词汇用来形容人的不同特性。例如,在中文里我们把那些只会念书的人叫做书呆子,把那些老是屈从于别人意志的人叫做软骨头等。美国人也有好多类似的习惯用语。
记得小时候看过一部动画片叫做《没头脑和不高兴》,里面的两个主人公一个丢三落四没头脑,一个整天不高兴,并由此引发了一些闹剧。今天我们就来说说英语里是怎么表达没头脑这个意思
Subject:He pulled an all-nighter last night. 迷你对话 A: Wake him up! We are at meeting. 叫醒他,我们在开会。 B: Sorry, boss. He pulled an all-nighter for the work. 对不起,老总。他昨晚为工作的事情熬夜了。 地道表达
Subject:As far as policy is concerned, I have to say something. 迷你对话 A: I think there are some problem in our policy. 我想我们的政策出了些问题。 B: Well, as far as policy is concerned, I have to say something. 嗯,说道政策,
Subject:I am dropping off some paperwork for you. 迷你对话 A: Have you heard my travel experience? I can tell you some. 你听过我的旅游经历吗?我可以告诉你一些。 B: Well, I am dropping off the paperwork for you, not for your
Subject:Dont put on airs. 迷你对话 A: Dont put on airs. Do something practical. 别摆架子了,做点实事吧。 B: Sir. I... I dare not next time. 老板,我......我下次不敢了。 地道表达 put on airs 1. 解词释义 Put on airs的
Subject:I dont want to be a third wheel. 迷你对话 A: I have an engagement with my girlfriend today. Why not have dinner with us? 我晚上要和女朋友一起去约会,和我们一起吃饭吧。 B: You two go on ahead. I dont want to be a t
迷你对话 A: When you went to the dormitory this morning, had your roommates came like a dose of salts? 你今早去宿舍的时候,你的室友已经来了吗? B: Not yet. All my roommates came like a dose of salts. 还没有,但是我的室友