迷你对话学地道口语第22期:昙花一现
时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语
[00:00:03] John seems to be in high cotton.
John走红起来了。
[00:02:20] He may well become a big shot.
他有可能成为个大人物。
[00:04:28] I bet my button dollar that he will not.
我敢打赌他成不了大人物。
[00:07:14] He is no more than a nine day's wonder.
他只不过是昙花一现而已。
[00:10:29] What is your idea?
那你怎么看?
[00:12:03] Many people like him get a flying start but soon disappear.
很多向他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。
习语:a nine day's wonder
讲解:wonder作为名词,意指“奇迹”或“奇观”。A nine day's wonder的字面意思是“一个只持续了九天的奇迹”,比喻“轰动一时即被遗忘的人或物”。
迷你对话:
A :John seems to be in high cotton. He may well become a big shot.
John走红起来了,他有可能成为个大人物。
B :I bet my button dollar that he won't. He is no more than a nine day's wonder.
我敢打赌他成不了大人物,他只不过是昙花一现而已。
A :What is your idea?
那你怎么看?
B :Many people like him get a flying start but soon disappear.
很多向他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。
词海拾贝:
1.bet one's button dollar:(= be very sure)完全相信,打赌
You know, Senator 1 Clark keeps telling the press that he won't run for president in 1996. But I'd bet my bottom dollar that two years from now he'll announce he's a candidate.
你知道,克拉克参议员不断地对新闻界说,他在1996年不会参加总统竞选。但是,我可以跟你打赌,两年以后,他会宣布他参加竞选的。
2.a big shot:大人物,重要人物
He acts like a big shot, but he is just a small potato.
他行事象个大人物,但实际上他却微不足道。
She is a big shot in merchant banking 2.
她是商业银行界的大亨。
3.no more than:仅仅,不过是
I had no more than 2 or 3 mistakes on my English assignment.
我的英文作业中只有两三处错误。
Fee cast her no more than a passing glance before leaving.
Fee 在离开时仅给了她匆匆一瞥。
4.a flying start:开门红,顺利的开始
He's got off to a flying start in his new job.
他兴致勃勃地开始他的新工作。
Our holiday got off to a flying start because the weather was good and the trains were on time.
我们度假一开始就大吉大利,天气很好,火车也都准点。