迷你对话学地道口语第458期:一丘之貉
时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语
第一、迷你对话
A: Do you see her all these days?
你这几天见过她吗?
B: Yeah, but I find that she is not very happy as before.
见过,可我觉得她好像不如以前快乐。
A: Of course not. Why?
当然了。为什么?
B: Don’t you know that her boyfriend has been put into prison?
你难道不知道她的男朋友被抓进去呢?
A: How terrible!
真糟糕!
B: A even more terrible thing is that the neighbors thought she and her boyfriend were birds of a feather.
更糟糕的事情是邻居都觉得她和她男朋友是以求之路。
第二、 对话精讲
1. 地道表达
核心短语】birds of a feather
解词释义】该成语是从谚语“Birds of a feather clock together.”而来,意思是“物以类聚,人以群分。”指兴趣和性格相同的人在一起。因此,birds of a father就是指“同类型的人”,本身不带贬义意味,也就是中文中的成语“一丘之貉”的意思。其反义词是birds of a different father,表示“不同类型的人”。
典型例句1】Are they two birds of a feather, as you say?
他们俩是不是像你们说的是半斤八两呢?
典型例句2】I'm not surprised those two are such friends; they're birds of a feather.
那两个人交情这么好我不惊讶,他们是一丘之貉嘛。
典型例句3】They're birds of a feather - they both like football and drinking beer.
他们有共同的志趣 —— 两人都喜爱踢足球和喝啤酒。
典型例句4】Birds of a feather flock 1 together. Those skinheads are always hanging around together in the street.
物以类聚,人以群分。 那些光头仔总是一起在街上闲荡。
2. 词海拾贝
as before:和以前一样,如以前;依旧; 照旧; 如故
典型例句1】The view is just as before.
景物依然。
典型例句2】I haven't as much responsibility 2 as before.
我不再担负过去那样多的责任了.
典型例句3】True, her clothes remained as before, in good taste.
那倒是真的,她的衣着还仍旧和以前一样,大方得体。
典型例句4】He gave the same answer as before.
他仍旧作了同样的答复。
be put into prison:关进监狱
典型例句1】They were put into prison for up to two years.
将被判入狱,刑期可长达两年。
典型例句2】Let me tell you something, he was once put into prison.
让我告诉你一件事,他曾经坐过牢。
典型例句3】 The president disclosed 3 the fact that he was put into prison wrongly twenty years before.
董事长透露说他自己在二十年前曾被冤枉地送进监牢。
典型例句4】If you go on like this you will be put into prison.
你这样下去会进监狱的。
- A flock of customers were waiting for the store to open.一群顾客在等候着商店开门。
- A few sheep have been lost from the flock.羊群里少了几只羊。
- The safety of the ship is the captain's responsibility.确保船的安全是船长的责任。
- The matter is outside my area of the responsibility.此事超出我的责任范围。