标签:协议合作 相关文章
AZUZ: Its a question may be not everyones asked but how many hugs can someone give in a minute? And the answer:79. You can give 79 hugs in a minute. 这或许不是一个所有人都会询问的问题,但是在一分钟之内一个人能拥抱多少次
Iran Nuclear Talks May Push Beyond Time Limit 伊朗核谈判或将超过最后时限 From VOA Learning English, this is In The News. 这里是美国之音慢速英语新闻报道。 The United States and Iranian officials meet in Vienna for a final
欧盟土耳其协议使难民无安身之所 Dawn at Piraeus port in Athens-and the overnight ferry from Lesbos Island pulls quietly into its berth. Many of the passengers are taking in their first sight of mainland Europe.Invariably the migrants' a
各国尽最后努力推动伊朗核协议 Iranian and international negotiators convene in Vienna Tuesday for a final push to try to reach agreement on Irans nuclear program by the November 24 deadline. 伊朗和国际谈判员本周将齐聚维也纳
图片1 labor n. 劳动,努力,分娩v. 努力争取,苦干,详细分析,麻烦 例句:The labor-abundant countries are short of skilled labor. 那些劳动力丰富的国家缺少技术劳动力。 laboratory n. 实验室 例句:The sc
We are here in Yellowstone National Park to follow some grey wolves and observe the deadly brilliance of the pack. Theyve learned to cooperate, hunting their prey with many acting as one pack. This mother grizzly knows how to protect its cub and its
This is the second of a two-part Business English Pod series on teleconferences. Teleconferences allow people from different locations to have a meeting over the telephone. While convenient, teleconferences do have some issues to keep in mind, such a
American airplane maker Boeing says it has reached a deal to sell 30 aircraft to an Iranian airline. The $3 billion sale of passenger aircraft is the second deal the American aerospace company has reached with an Iranian airline. Boeing announced the
The United States and ASEAN expressed their commitment to enhance cooperation at the 9th U.S.-ASEAN Joint Cooperation Committee, or JCC, Meeting held recently in Jakarta. 美国和东盟表达了他们对加强合作的支持,此次表态是在共同
U.S. Ambassador Alexander Laskaris, the Deputy Commander for Civil-Military Engagement at United States Africa Command, or AFRICOM, held high-level meetings in Freetown, Sierra Leone, earlier this month as part of a series of engagements across West
NATO 北约 NATO is the North Atlantic Treaty Organization. 北约的全称是北大西洋公约组织。 It is a kind of contract among Western European countries and North American countries. 它是西欧国家与北美国家之间的一种协议。
Sudan Foreign Minister Upbeat on Peace Agreement 苏丹外交部长对和平协议表示乐观 Sudanese Foreign Minister Lam Akol, appointed less than a month ago when the new government of national u
AS IT IS 2015-07-22 Kerry Seeks Support in US for Iran Nuclear Deal 美国国务卿杰里在美为伊朗核协议寻求支持 Secretary of State John Kerry says a nuclear deal with Iran will make the world safer and will improve the lives of the Iran
US Lawmakers, Obama Officials Debate Iran Deal 国会议员与政府官员讨论伊朗核协议 Secretary of State John Kerry debated with members of the U.S. Senate Thursday in the first public hearing on the Iran nuclear deal. Mr. Kerry met with th
AS IT IS 2015-07-14 US Senate Leader: Iran Nuclear Deal 'Hard Sell' in Congress 美国参议院领袖:伊朗核协议难过国会这关 The United States has been one of six world powers taking part in the Iranian nuclear talks in Vienna. A top U.S.
Brown, White Among New Smooth Jazz Releases 保罗`布朗和皮特?怀特演绎新风格爵士乐 Paul Brown may have invented a whole new sub-category of jazz, smooth funk. In fact, strains of funk are heard throughout his latest album The Funky Joi
U.S. Secretary of State Hillary Clinton convened a three-way meeting with the leaders of Pakistan and Afghanistan Wednesday, saying they face a common threat, task and challenge posed by Islamic extremism. Clinton stressed U.S. regret over the death
Thank You, Mississippi. It is great to be here, president Trump campaigning for a Republican Senate candidate in Mississippi, and perhaps offering a preview of his own re-election portion in 2020. 感谢密西西比州。来到这里,我很高兴。这
Scientists in the UK have expressed their enthusiasm for Chinas plans to explore the Moon with robotic spacecraft, and are keen to take part in the adventure. British scientists are seeking to collaborate with their Chinese counterparts on the Chenge
华盛顿:在本周的讲话中,奥巴马总统号召两党共同努力,寻求一个均衡方案解决我们国家的赤字问题。总统先生强调了妥协和共同担当的重要性,这样我们才能解决我们的财政挑战并让国家