1When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled as one man in Jerusalem. 2Then Jeshua son of Jozadak and his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel and his associates began to build the altar

发表于:2018-12-05 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 以斯拉记

1That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her. 2The king took off his signet ring, which he had reclaimed from

发表于:2018-12-05 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 以斯帖记

1So the king and Haman went to dine with Queen Esther, 2and as they were drinking wine on that second day, the king again asked, Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be

发表于:2018-12-05 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 以斯帖记

1On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand ov

发表于:2018-12-05 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 以斯帖记

1After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, 2the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, 3the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, 4

发表于:2018-12-05 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 以斯拉记

44Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack. 2Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one's sack,

发表于:2018-12-05 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 创世记

17This was the allotment for the tribe of Manasseh as Joseph's firstborn, that is, for Makir, Manasseh's firstborn. Makir was the ancestor of the Gileadites, who had received Gilead and Bashan because the Makirites were great soldiers. 2So this allo

发表于:2018-12-05 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 约书亚记

Hallo, you sir, cried the Captain, a gaunt rib of the sea, stalking up to Queequeg, 那小伙子嚎叫着奔向船长。 船长昂首挺胸地走了过来,冲着魁魁格吼道: what in thunder do you mean by that? Don't you know you might have k

发表于:2018-12-07 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 白鲸记

Be it said,that though I had felt such a strong repugnance to his smoking in the bed the night before,yet see how elastic our stiff prejudices grow when love once comes to bend them. For now I liked nothing better than to have Queequeg smoking by me,

发表于:2018-12-07 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 白鲸记

胡敏读故事记单词托福词汇098

发表于:2018-12-30 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 胡敏托福词汇记单词

Chapter 85 The Fountain 第八十五章 喷泉 That for six thousand yearsand no one knows how many millions of ages before, 六千年来谁也不知道在以前还有几百万年, the great whales should have been spouting all over the sea, and sp

发表于:2019-03-10 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 白鲸记

However, Starbuck, who had the ordering of affairs, hung on to it to the last; hung on to it so resolutely, indeed, 尽管负责指挥全盘工作的斯达巴克,想坚持要干到底,想非常坚决地坚持下去, that when at length the ship

发表于:2019-03-10 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 白鲸记

Don't ye love sperm? There goes three thousand dollars, men!a bank!a whole bank! The bank of England! 你们不爱鲸脑么?这准值三千块钱,伙伴们!一个银行!整整一个银行!英格兰银行! Oh, do, do, do!What's that Yarman

发表于:2019-03-10 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 白鲸记

Some hands now jumped into a boat alongside, and pushed a little off from the ship. 这时,有些人跳进了傍在船边的小艇,把它撑离了大船一点儿。 Ha! ha! cried Daggoo, all at once, from his now quiet, swinging perch overhead; 哈

发表于:2019-03-10 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 白鲸记

As an overladen Indiaman bearing down the Hindostan coast with a deck load of frightened horses, careens, buries, rolls, and wallows on her way; 如同一只超载的东印度公司贸易船,甲板上装着许多惊惶失措的种马,正在印度斯

发表于:2019-03-10 / 阅读(177) / 评论(0) 分类 白鲸记

These last now hoist the bucket within grasp of the Indian, to whom another person has reached up a very long pole. 这时桶子便被吊到那印第安人伸手可及的地方,另外一个人又从下面递给他一根很长的棍子。 Inserting

发表于:2019-03-10 / 阅读(120) / 评论(0) 分类 白鲸记

The upper part, known as the Case, may be regarded as the great Heidelburgh Tun of the Sperm Whale. 那上半爿(叫做脑窝),也可以说是抹香鲸的海德堡大桶。 And as that famous great tierce is mystically carved in front, 因为那只

发表于:2019-03-10 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 白鲸记

Ere this, you must have plainly seen the truth of what I started with, 到这里为止,你一定可以明白地看到我开头所说的话是否真实了, that the Sperm Whale and the Right Whale have almost entirely different heads. 那就是,抹

发表于:2019-03-10 / 阅读(142) / 评论(0) 分类 白鲸记

But the fagged whale abated his speed, and blindly altering his course, 那条精疲力竭的鲸已经降低了速度,盲冲瞎撞地在掉头, went round the stern of the ship towing the two boats after him, so that they performed a complete cir

发表于:2019-03-10 / 阅读(184) / 评论(0) 分类 白鲸记

Damn the devil, Flask; do you suppose I'm afraid of the devil? 该死的恶魔,弗拉斯克;大概你认为我怕那个恶魔吧? Who's afraid of him, except the old governor who daresn't catch him and put him in double-darbies, as he deserves,

发表于:2019-03-10 / 阅读(201) / 评论(0) 分类 白鲸记