Esther 以斯帖记09
1On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them.
2The Jews assembled in their cities in all the provinces of King Xerxes to attack those seeking their destruction. No one could stand against them, because the people of all the other nationalities were afraid of them.
3And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king's administrators 1 helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them.
4Mordecai was prominent in the palace; his reputation spread throughout the provinces, and he became more and more powerful.
5The Jews struck down all their enemies with the sword, killing 2 and destroying them, and they did what they pleased to those who hated them.
6In the citadel 3 of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
7They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
8Poratha, Adalia, Aridatha,
9Parmashta, Arisai, Aridai and Vaizatha,
10the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not lay their hands on the plunder 4.
11The number of those slain 5 in the citadel of Susa was reported to the king that same day.
12The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted."
13"If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day's edict tomorrow also, and let Haman's ten sons be hanged on gallows 6."
14So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.
15The Jews in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and they put to death in Susa three hundred men, but they did not lay their hands on the plunder.
16Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder.
17This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
18The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and fourteenth, and then on the fifteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
19That is why rural Jews-those living in villages-observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.
20Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews throughout the provinces of King Xerxes, near and far,
21to have them celebrate annually 7 the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar
22as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
23So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them.
24For Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the pur (that is, the lot) for their ruin and destruction.
25But when the plot came to the king's attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
26(Therefore these days were called Purim, from the word pur .) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them,
27the Jews took it upon themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.
28These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never cease to be celebrated 8 by the Jews, nor should the memory of them die out among their descendants.
29So Queen Esther, daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.
30And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes-words of goodwill 9 and assurance-
31to establish these days of Purim at their designated times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had decreed for them, and as they had established for themselves and their descendants in regard to their times of fasting and lamentation 10.
32Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
- He had administrators under him but took the crucial decisions himself. 他手下有管理人员,但重要的决策仍由他自己来做。 来自辞典例句
- Administrators have their own methods of social intercourse. 办行政的人有他们的社交方式。 来自汉英文学 - 围城
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
- The citadel was solid.城堡是坚固的。
- This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
- The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
- Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
- The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
- His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
- The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
- Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
- Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
- They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
- His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
- We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
- This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
- Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句