标签:功夫熊猫 相关文章
片尾曲《我嫉恶如仇》(My Fist Hungers For Justice)应该是为影片创作的一段独立乐章,它的出现和《驯龙记》(How to Training Your Dragon)中那段《维京人自有其乐》(The Vikings Have Their Tea)一段一样,是作为
Kong Fu Fighting 《功夫熊猫》主题曲(Carl Douglas) 《Kung Fu Fighting》是美国歌手Carl Douglas(卡尔-道格拉斯)的代表作品。 《Kung Fu Fighting》创作于上世纪70年代,是国外著名的中国功夫(KUNG FU)类歌曲。
英语口译之《功夫熊猫1》二十: [Scene: The Five meet Tailung and make a fierce combat, but all fail.] -Tigress: Cut it! 砍断吊桥! -Tailung: Where's the Dragon Warrior? 龙武士怎么没来? -Tigress: How do you know you're not l
英语口译之《功夫熊猫1》 二: [Scene: the dream is over, and Po gets up to work.] -Dad: Po! Get up! Po,快起床! Po. What are you doing up there? Po,你磨蹭啥呢? -Po: Nothing. 没啥。 Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress!
英语口译之《功夫熊猫1》十八: -Tigress: Master, let us stop Tai Lung. This is what you've trained us for. 师傅,让我们来阻止Tailung。这也是你教我武功的目的呀。 No!It is not your destiny to defeat Tai Lung. 不,打
英语口译之《功夫熊猫1》七: [Scene: Zeng flies to the jail, and sees Tailung.] -Zeng: Wait!Wait, wait, wait! 等一下! I bring a message from Master Shifu. 我是替大师傅来送信的。 -Guardian: What?! 什么?! Double th
英语口译之《功夫熊猫1》十二: [Scene: Tailung breaks the prison, and sends Zeng back to warn Master Shifu.] -Guardian: Oh, no!What's happening?! 噢,不会吧?发生什么了? To your battle stations! 去你的战斗位置!
英语口译之《功夫熊猫1》十三: [Scene: Po chooses to stay in the Palace, and Shifu still wants to get rid of him.] -The Five: Good morning, Master! 早上好,大师! -Master: Panda! 熊猫! Panda! 熊猫! Wake up! 起床! -Mast
[全屏观看] 点击右键- 另存为 可保存这个Flash影片 操作指南:键盘操作。如何开始:小游戏简介:根据提示的单词敲击对应的字母,我们的小阿宝就开始练习武工了!练好了还会有奖励哦!那
Chorus: Everybody is Kung fu fighting, Your mind becomes fast as lightning Although the future is a little bit frightening If look at your life then you're arriving, Bridge: You're a diamond in the rough, You're a brilliant ball of clay, You can be a