28. Conflict, defined as opposition among social entities directed against one another is distinguished from competition, defined as opposition among social entities independently striving for something which is in inadequate supply. (1996. 阅读. 1

发表于:2018-12-18 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 大学四六级阅读

1.词性转换法翻译过程中,词性不能完全保持形式上的对等,要在必要和适当的时候灵活变通,增加译文的可读性。比如说,名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相

发表于:2018-12-18 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 英语口译

Lesson 17 上一课谈到了连接副词,这次谈论下连接性副词:像连接词但是无法连接两个句子 ,只能当副词使用,在两句子中则要用分号';',有时在副词后再加个逗号','。 'therefore' He's nice,so I l

发表于:2018-12-18 / 阅读(123) / 评论(0) 分类 赖世雄英语语法

DIALOG 26 1--Have you met Barry? 2--I think so, but I don't remember what he looks like. 1--He's a most unusual person. 2--What do you mean by unusual? 3--You'll understand when you see him. 2--You me

发表于:2018-12-26 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 英语经典听力对话

DIALOG 26 BARRY IS UNUSUAL 1--Have you met Barry? 2--I think so, but I don't remember what he looks like. 1--He's a most unusual person. 2--What do you mean by unusual? 3--You'll understand when you s

发表于:2018-12-27 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 听力每日练习

28. However,none of these requirements should deter large retailers (and even some large food producers and existing wholesalers) from trying their hand, for those that master the intricacies of wholesaling in Europe stand to reap considerable gain

发表于:2018-12-30 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

22. But it is interesting to wonder if the images we see every week of stress-free, happiness-enhancing parenthood aren't in some small, subconscious way contributing to our own dissatisfactions with the actual experience, in the same way that a smal

发表于:2018-12-30 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

8. For years executives and headhunters have adhered to the rule that the most attractive CEO candidates are the ones who must poached. 【分析】多重复合句。句子主干为 executives and headhunters have adhered to the rule...。that 引导同

发表于:2018-12-30 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

27. Reform has been vigorously opposed, perhaps most egregiously in education, where charter schools, academics and merit pay all faced drawn-out battles. 【分析】复合句。句子主干为 Reform has been...opposed...。where 引导非限定性定

发表于:2018-12-30 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

9. It's like the teacher who breaks up the troublemakers in the back row by pairing them with better-behaved classmates. 【分析】复合句。句子主干为 It's like the teacher。who 引导定语从句修饰 the teacher。by pairing 作方式状语

发表于:2018-12-30 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

23. But it's not as if earlier times didn't know perpetual war, disaster and the massacre of innocents. 【分析】复合句。主句是主系表结构,as if 引导表语从句。在表语从句中,主语是 earlier times,隐含的是 the peop

发表于:2018-12-30 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

3. Although the figure way vary, analysts do agree on another matter: that the number of the homeless is increasing. 【分析】复合句。句子主干为 analysts do agree on another matter,其中用 do 来加强语气。although 引导让步状语

发表于:2018-12-30 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

为实现自己的留学之梦,无数学生默默地在GRE考试中付出自己辛勤的汗水。所有GRE高分故事背后都有值得我们学习的GRE备考经验。相信这样的一个个GRE高分故事能够在你备考GRE考试的过程中送

发表于:2019-01-03 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 GRE英语

I. 考 试 性 质 英语(二)考试主要是为高等院校和科研院所招收专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目。其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能

发表于:2019-01-03 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 考研英语

考研翻译部分的总体要求是译文准确、完整、通顺,这与翻译的一般标准忠实而通顺是基本一致的。准确、完整就是要忠实于原文,把原文的内容完整而准确地表达出来,不能对原文做任意的

发表于:2019-01-03 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 考研英语

汉译英时,往往必须先找出主谓框架树起主干,然后将各种关系词、短语(介词短语、名词短语)、附加成分(同位语、插入语)、分词结构、从句(定语从句、状语从句、同位语从句)等添

发表于:2019-01-08 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 英语学习方法

英译汉题是一小段英语原文,要求译成正确、通顺的汉语。这项试题的目的是检查考生对英语书面材料的确切理解能力,这样就跟阅读理解题的要求很不一样:后者只要求考生通过浏览把握全

发表于:2019-01-08 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 英语笔译

根据例子中每句话的实际作用,巧妙的写出规范的复合句。 托福独立写作对于句子的要求,是要高于我们在国内英语课堂上所熟悉的英语写作习惯的。一般来说,中国的学生更习惯大量的运用

发表于:2019-01-08 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 托福英语

2017考研英语:翻译省略句怎么处理 【编者按】关于翻译,强调的就是掌握解题技巧。很多考生看到翻译就头疼,其实掌握了自己的一套翻译技巧,就明白翻译并没有那么难。 考场上,很多同学

发表于:2019-01-08 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 英语口译

作文在英语四六级考试中占据百分之十五的比重,也是大家考前冲刺最有效果的一部分,此时不冲更待何时? 语法错误 (一)句子结构错误 1. 主从句叠置 1) There are more and more students who like to use

发表于:2019-01-08 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 大学四六级阅读