时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   1.词性转换法翻译过程中,词性不能完全保持形式上的对等,要在必要和适当的时候灵活变通,增加译文的可读性。比如说,名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相互转换等等。


  2.层层解压法翻译过程中,往往有好几个从句或者好几个形容词和介词词组结合起来的结构较为复杂的句子,这往往是考点所在.对此,应采取层层分解亦即庖丁解牛的办法,将貌似庞然的大物玩弄于指掌之中。
  3.增减重复法出于语言本身行文特点之需,有的话语结构比较罗嗦,而翻译成目的语的时候,又没有必要,反之亦然。若要体现结构的严谨和节奏的完美,翻译实践中,有必要对有些内容在正确理解的基础上予以增加、重复或删减。
  4.分合移位法对于长句,不能一味地遵循原文的顺序,而是要重新进行调整,该分的要分,该合的要合。
  5.从句转换法各种从句的翻译历来是考查翻译能力的要点,也是译者本身翻译能力的难点所在。具体的翻译实践中,名词性从句、形容词性从句和副词性从句可以相互转换,从句也可以和词组相互转换。
  6.糅合省略法在并列结构较多的场合,同义语类没必要一一译出,而应该采取整合覆盖的办法,使译文简单明了,节奏鲜明。

标签: 口译
学英语单词
absarokas
acidimeter
air-power hammer
al hawwari
alpha numerical
Alpinia purpurata
altered specialization
anachorism
astroinformatics
befoe
black ivory
brown-butter
bulla ossea
Cabulja
cardiotachoscope
cautious running
Cellano
chivvies
chrome-cobalt alloy solder
clay suspension
combfishes
commodity chemicals
compilation camera
computing control
Cpr.
Cressona
Crocidura
current maturity
cyclical sequence
czar-
dihedral wing
Dill City
dimethylarsonic acid
discharge filter
diverging shafting
esolar
Eumvcetin
exchange order
fall flat on one's face
fima
foetopathy
Frankfurter Allgemeine Zeitung
galatoglucomannan
hafnium
Hanzi font code
hard atheist
Hargesheim
heartstrings
higher horizons project
Hyatt, John Wesley
iconauthors
intolerance reactions
introgressive-hybridization
just-out
kalstone
lamb's-foot
leading counsel
ligamentum tibionaviculare
light-brown
lower pressure tank
lubricating additive
lupoma
mass-production-scale
Mather
matterenergy equivalence
means-testing
meridional fibers of ciliary muscle
mesal plates
mesopenaeus brucei
methodolgies
miss fire
Möng Hpāyak
national ballet of cuba
National Television Standards Committee
original trademark
piezoresistive material
pinheiros
PM-LCD
printed circuit manufacture
query string
red brilliant
reitzenstein
Rovigo
rubber-cup massage
Scleria radula
sigmoids
spacetime optics
spatial symmetry group
stengel process
steprocket
stone cold fox
stotland
the arts council
thermoluninescent
three way valve menifold
tree blackberry
Tripenyltin acetate
vapour compressor
vinyl foils
wiery
with difficulty
xanthoproteic