标签:中国呼吁 相关文章
Nobel Peace Prize Winners Call for Action on Childrens Rights 诺贝尔和平奖得主呼吁关注儿童权利 LONDON The Indian and Pakistani winners of this years Nobel Peace Prize have called on political and religious leaders to make childrens ri
AS IT IS 2015-02-03 US Senator Calls for Ground Troops to Fight IS Militants 美国参议员呼吁派遣地面部队打击激进分子 United States Senator Lindsey Graham says there must be a change to the strategy in the fight against the Islamic S
纪念马丁.路德.金 奥巴马呼吁民众服务社区 Hundreds of thousands of people are expected in Washington to witness President Barack Obama's second inauguration. The president will be publicly sworn in on Monday, the national holiday cele
President Barack Obama is urging the U.S. Senate to pass his financial reform legislation. The president says the bill will protect consumers, banks and the financial system. 奥巴马总统正在敦促美国参议院通过他的金融改革议案。奥
THE PRESIDENT: Good morning. I've just met with my national security team to discuss the crisis in Georgia. I've spoken with President Saakashvili of Georgia, and President Sarkozy of France this morning. The United States strongly supports France's
So if you get sick, that sticks you with a lousy choice. 所以,如果你病了,这让你被迫进行艰难的选择。 Do you go to work and get everyone else sick, too? 你是去工作或者让每一个其他的人也生病? Or do you take care of
And passing a budget that will make sure all of America's priorities are funded without resorting to shutdown threats and last-minute gimmicks. 投票通过预算确保所有美国的优先事项投资到位无停摆威胁临近最后一刻的尴尬。
Hi, everybody. 大家好! My top priority as President is doing everything I can to create more jobs and more opportunities for hardworking families to get ahead. 作为总统,我最重要的任务就是尽我一切努力为所有辛勤付出的工薪
Hi, everybody. 各位好! Our businesses have now added nearly 10 million new jobs over the past 52 months. 过去52周里,我们的企业提供了差不多1000万个新就业岗位。 The unemployment rate is at its lowest point since September
Hi, everybody. I've got a special guest with me this week-Macklemore. For those of you who don't share the same love[i] for hip-hop, he's a Grammy-winning artist-but he's also an advocate who's giving voice to a disease we too often just whisper abou
Israel says it is extending an olive branch to Syria in a bid to end an escalating war of words. 以色列向叙利亚抛出了橄榄枝,试图结束双方的口水战。 Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu sought to ease tensions with Syria
US Business Leaders Argue for Immigration Reform 美国商界领袖呼吁移民改革 HOUSTON U.S. President Barack Obamas proposed comprehensive immigration reform remains stalled in a politically divided Congress, but business leaders around the co
美国呼吁乌干达营造公平公正选举环境 Democracy is critical to Africa's future. 民主对非洲的未来而言至关重要。 But if democracy is to take root and flourish, specific conditions must be met. 但如果民主想要在那里生
Secretary of State Hillary Clinton has renewed the U.S. call for a withdrawal of Russian forces from Georgia under the accords that ended the two countries' brief war in 2008. 美国国务卿克林顿再次呼吁俄罗斯按照一项协议从格鲁吉亚
Obama Appeals to Wary Lawmakers on Syria 奥巴马在叙利亚问题上呼吁议员 CAPITOL HILL As members of Congress return to Washington from their summer recess, President Barack Obama is lobbying skeptical lawmakers for the authority to use mil
The United Nations World Food Program says urgent action is needed to prevent what it calls a serious tragedy because of food shortages in North Korea. A bad harvest and soaring world food prices may be creating one of the leanest years in the North
Democratic Party presidential contender Hillary Clinton shows no signs of quitting the race, despite calls from some fellow Democrats that it is time to concede the nomination fight to rival Barack Obama. 争取美国民主党总统大选提名的候选
The U.N. secretary-general is calling on all parties in Lebanon to show restraint, as a second day of sectarian clashes threatens to escalate that country's political crisis. 联合国秘书长潘基文呼吁黎巴嫩各方保持克制,与此同时,
Somalia's Prime Minister Nur Hassan Hussein is appealing to insurgent Islamists to join the peace deal signed by the transitional government and some moderate opposition groups last month in Djibouti. Mr. Hussein condemned Somalia's uncontrolled viol
This weekend, millions of our fellow Americans are still picking up the pieces from one of the worst storms in our history. 这个周末,数百万美国同胞们在经历我国历史上最严重的飓风之后仍然在收拾残局。 I toured New J