标签:不是在开玩笑 相关文章
[00:05.78]girl: Is He Kidding? 他是在开玩笑吗? [00:06.78]always Joking. 他总是喜欢开玩笑 [00:10.74]mr. Clark? 克拉克先生? [00:11.10]he Not Kidding! Mr. Clark? - 克拉克先生? - 他没有在开玩笑! [00:14.42](commotion) [00:2
Apple launched its new iPhone 7 last week. 苹果公司上个星期发布了新款的苹果7。 This time, the company is using the slogan This is 7. 这次,苹果公司用的标语是:这就是7。 It's quite dull. But over in Hong Kong, where C
basketball ['ba:skitbɔ:l] n.篮球,篮球运动 color ['kʌlə] n.颜色;v.染色 equal ['i:kwəl] a.相等的;v.等于 gold [gauld] n.金子,金黄色 joke [dʒəuk] n.笑话,玩笑;v.开玩笑 mistake [mis'teik] n.错误,误会;v.弄
I started a joke which started the whole world crying but I didn't see oh no... that the joke was on me oh no... I started to cry which started the whole world laughing oh, if I'd only seen that the joke was on me I looked at the skies running my ha
讲解文本: light-hearted 随意的,不严肃的,为了好玩的 I really like Mike's light-hearted speech. 麦克的演讲特别轻松有趣,我很喜欢。 It's just a light-hearted joke. 这就是个轻松的小玩笑。
讲解文本: go too far 走得太远,太过火,过分 Don't go too far, or you'll get into trouble. 不要太过分,否则你会有麻烦 I don't mind a joke, but this is going too far. 说笑话我不介意,但这也太过分了。 疯狂练
My legs are hairy for a good reason, replied Charlotte. 我的腿毛茸茸是有道理的,夏洛回答说, Furthermore, each leg of mine has seven sections, the coxa, the trochanter, 而且我的每条腿有七个节,基节、转节、 the femu
Hey Lowy. What? Do you want to open your birthday present early? Yeah. You do? Ok, Go and sit on the couch. Is your birthday coming? Ok. OK. So just open that backpack. 你想早点打开你的生日礼物吗?想。真的吗?好的,去沙发上坐
N'SyncBye Bye Bye I'm doing this tonight 我今晚一直摩拳擦掌 You're probably gonna start a fight 你可能要引起一场战争 I know this can't be right 我知道这可能不对 Hey baby come on 嘿 宝贝儿 来吧 I loved you endlessly 我曾
Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。 Pull over!把车子开到旁边。 Drop me a line!写封信给我。 Give me a ring. = Call m
Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。 Pull over!把车子开到旁边。 Drop me a line!写封信给我。 Give me a ring. = Call m
Lesson 200 What a fool! 1.What a fool!真是笨呀! 2.Can't you stop fooling!你就别再犯傻了! 3.You can't fool me.你愚弄不了我的。 4.I'm such a fool.我可真够傻的。 5.He's fooling about.他在虚度光阴。
大家现在肯定都已经很熟悉Michael 和李华这两个在纽约上大学的学生了。 Michael 是正在学中文的美国学生,李华是从中国来的留学生。今天他们上完课以
Are you kidding me? 跟我开玩笑啊? Back in a moment! 马上回来! Boys will be boys! 本性难移! Come to the point! 有话直说! Do I have to? 我一定要做吗? Don't count on me! 别指望我! Don't fall for it! 别上当! D
Lesson 300 He's in a bad mood. 1.He's in a bad mood.他情绪不太好。 2.She's in a terrible mood.她心情不太好。 3.You're in a merry mood.你心情挺愉快的嘛。 4.I'm in no mood for joking.我没心思开玩笑。 5.They're a happy moo
pay somebody money 向某人支付 She paid me 50 dollars not to tell. 她给了我 50 美元,让我保守秘密。 Her father pays you for baby-sitting? 他爸爸花钱雇你看孩子? You couldn't pay me to do it. 你不能花钱让我做这个。