The only problem 1) unconsciously assumed by all Chinese 2) philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No 3) perfectionism, no 4) straining after th

发表于:2018-11-28 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 疯狂英语2002年

Sir?Clay? clay, sir? That's mud; we leave clay to ditchers, sir. 先生?泥?泥,先生?那是烂泥呀;我们还是让挖阴沟的人去弄泥吧,先生。 The fellow's impious! What art thou sneezing about? 这家伙真邪恶!你干啥不

发表于:2018-12-18 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 白鲸记

The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking po

发表于:2019-02-09 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 英语美文

Unthrifty loveliness, why dost thou spend. Upon thyself thy beauty's legacy? 挥霍成性的可人,为什么你把美的遗产耗光在你的自身? Nature's bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to those are free. 造化只

发表于:2019-02-16 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Then let not winter's ragged hand deface In thee thy summer ere thou be distilled. 那么,在你未经提炼之前,莫让冬寒粗手把你体内的夏天掠夺, Make sweet some vial; treasure thou some place With beauty's treasure ere it be se

发表于:2019-02-16 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

For shame, deny that thou bear'st love to any 惭愧呀,你就别对人张扬你所谓的爱心, Who for thyself art so unprovident. 既然你对自已的将来都缺乏安顿。 Grant if thou wilt, thou art beloved of many, 姑且承认有许多人

发表于:2019-02-16 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Metal, heal thyself 金属,自己愈合吧 Materials science: Researchers have devised an ingenious way for the damaged surfaces of metals to repair themselves when they come to harm 材料科学:研究人员构想出了一种新颖独特的方法,

发表于:2019-02-17 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 经济学人综合

Take all my loves, my love, yea, take them all; 把我的所爱者夺走吧,全都夺走, What hast thou then more than thou hadst before? 且看你是否比从前多添了朋俦? No love, my love, that thou mayst true love call; 爱呵,你找不

发表于:2019-02-24 / 阅读(188) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

How can my Muse want subject to invent, 我的诗神岂会缺乏诗材与诗思, While thou dost breathe, that pour'st into my verse 只要你活着,你自己就是甜美的主题。 Thine own sweet argument, too excellent for every vulgar paper

发表于:2019-02-24 / 阅读(177) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集