标签:讥讽 相关文章
Yes, sir, it will go to the pole. 对,先生,它要到南极去。 To the pole! I exclaimed, unable to keep back a movement of disbelief. 到南极去!我喊道,同时禁不住表示我的不信和怀疑。 Yes, the captain replied coolly, th
Lesson 44 Lay 1.We've got no time to lay back. 2.I won't lay a finger on them. 3.Let me lay it on the line. 4.Let's lay our cards on the table. 5.The flu laid me up for tree days. 6.The monitor's been laying for you. 7.Lay off the sarcastic remarks,O
Dont let people tell you that sarcasm is the lowest form of wit, because people who employ it by saying the opposite of the truth to get a laugh or make a point are actually brighter and more creative. 不要允许别人对你说,挖苦是低级别的
讥讽对方无知炫语:你简直一派胡言! 真是的!从来没见过这样的人!净说些没影儿的事儿。什么我们家阿星能评上年度十佳律师? 一派胡言! 仔细想来,我们每天好像都会听到类似不着边
kthxbi其实就是Okay, thanks, bye的简写, k = ok thx = thanks bi = bye 意思就是:好了,谢谢,再见。通常用在比较急的时候,想尽快的结束对话。 注意:要慎用,有时会显得粗鲁无礼,甚至有讥讽的感
美国民主党高层抹黑桑德斯邮件遭曝光后,希拉里阵营指责俄罗斯想藉此帮助共和党总统候选人特朗普当选,美国总统奥巴马更把邮件门黑锅扣到了俄罗斯总统普京的头上,指其派黑客侵入电
Chapter 32 第三十二章 I did not see Strickland for several weeks. 我有好几个星期没有见到思特里克兰德。 I was disgusted with him, and if I had had an opportunity should have been glad to tell him so, but I saw no object in seeki
That was sarcasm. Sarcasm is where people say the opposite of what they mean, and they use it to talk about things they don't like - it can be confusing. 那是种讽刺。讽刺就是指人们在说反话,他们用这些话来谈论自己不喜欢的
Thank you, Ser Jaremy replied with a sardonic smile. 多谢你哟。杰瑞米爵士面带讥讽地微笑。 Lord Commander Mormont cleared his throat. Sometimes I fear Ser Alliser saw you true, Tyrion. You do mock us and our noble purpose here. 莫尔蒙
Pre-Listening Vocabulary mock/ridicule: to make fun of; to make someone feel ridiculous, bad, or stupid sarcastic: not literal; meaning the opposite of what one says intention: purpose Sarcasm Means To Tear Flesh Sarcasm is a remark that is used to m