标签:节后综合症 相关文章
Chinese holidaymakers took 705 million domestic visitor trips and spent approximately 584 billion Yuan (or 88 billion US Dollars) during the holiday week ending on Sunday. That was 11.9 percent more trips and 13.9 percent more money spent than last y
Unit 73:Take a break during PMS 第73单元:经前综合症期间暂停节食 Women who suffer from PMS(premenstrual syndrome)may have worse symptoms,from headaches to depression,while they're dieting. 节食期间,患有经前症候群的女人可
放完长假回来,你是否会适应上班生活呢?很多人都会出现节后综合征,还要处理那么多的邮件,真让人感觉到烦躁..... Michelle: Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Michelle. Ne
World Down Syndrome Day is on March the 21st every year. It is on this day because the number 21 is important in the identification of Down Syndrome. The condition is created by a 21st, extra chromosome being replicated three times, thus causing the
In theory, the 62 hours between 6 p.m. on Friday evening and 8 a.m. on Monday morning are a blissful reprieve from the stress of the workweek. But even if you manage to leave work at work, the reality is that Sundays are often dominated by that sinki
Joanne Reitano told me, I developed burning in my eyes that made it very difficult to work. 乔安雷塔诺告诉我,我的眼睛有灼烧感,很难工作。 After resting her eyes for a while, the discomfort abates, but it quickly returns when s
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled Post-holiday Syndrome Among Students. You should write at least 150 words following the outline given below. 1. 很多学生在开学伊始都会出现假期综合症
让人羡慕的暴富综合症 前段时间到处热议的3.5亿元彩票得主不知道让多少人羡慕得红了眼。前两年在股市一夜暴富的人也曾一度被很多人嫉妒。谁叫人家运气好呢?周围人的态度咱们先不说
The rise of mobile phones has been blamed for a number of social ills, but your smart phone may also be making you physically sick as well. 随着手机越来越普及,许多社会疾病也愈发常见。但是,智能手机或许也会引起身体不
Dragging yourself back into work on a Monday after an eventful weekend is probably one of the hardest things the working person can force themselves to do. Have you ever wanted to know how you can make that trip back to the work force on a Monday a l
A holiday may be exactly what's needed to re-charge your batteries, but returning to work often leaves us feeling flat. 度假可能正好是你需要充电的时光,但回到工作状态我们总觉得无精打采。 And it turns out that women su
Rex Tillerson got strangely carried away at his confirmation hearing. Hes on the verge of becoming the U.S. secretary of state but at one point he seemed to be channelling the bellicosity of his soon-to-be-boss president-elect Donald J. Trump. 前埃克
新的一学期就要开始了。寒假的过度自由让不少刚返校的学生都患上了节后综合症(post-holiday syndrome):很多学生出现食不知味、夜不能寐、上课打哈欠等症状。对此,专家们给出了怎样的建议呢
If youre looking for a raise, or looking for a new job and dread the question so how much are you looking to make, youre walking into a minefield that could either result in you making a good, fair wage, or getting underpaid from the start. 如果你期
After spending a wonderful holiday over the Christmas and New Year period, some people feel blue and find that it's difficult to function normally in their daily rhythm. As defined by the DSM IV, holiday blues, holiday depression, or post-Christmas b
Many of us have reached in our pockets, feeling a vibration, wrongly believing our mobile phones have just rung. 许多人都曾有过这样的错觉:觉得手机在振动,于是去口袋拿手机,结果手机根本没响。 The phenomenon even
新词 hurried child syndrome n. 忙碌儿童综合症(指的是家长将孩子的生活安排得过满、极力要求孩子在学业上取得佳绩,并且希望孩子像小大人一样行为和做事的现象。) 栗子 One symptom of the hurried
节后综合症(post-holiday syndrome)就是人们在大假之后的各种生理表现。比如,在节后的两三天里感觉厌倦,提不起精神,上班的工作效率低,甚至有不明原因的恶心、眩晕、肠道反应、神经性